Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.
员会请审计员会继续审查这一。
Chaque commission ou comité peut constituer des sous-commissions ou sous-comités et des groupes de travail.
员会可设立小组员会和工作组。
La Présidente invite le Comité à présenter des candidatures au poste de rapporteur du Comité.
主席请员会提名员会报告员候选人。
Il félicite également l'État partie pour la création du Comité national des handicapés.
员会还赞扬缔约国设立国家残疾人员会。
La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.
部门员会的职权范围将由员会核准。
Le Comité a reçu, à sa demande, des informations à jour sur ces projets.
经员会要求,向员会提供了最新信息。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».
部门员会现改名为:“贸易员会”。
Il compte que le Comité des commissaires aux comptes continuera de suivre la question.
咨询员会相信,审计员会将继续处理。
On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.
“员会”是指大陆架界限员会。
Le Comité exécutif est présidé par un(e) représentant(e) du pays qui préside la Commission.
执行员会由担任员会主席的国家的代表主持。
Un sous-comité du coton a été créé pendant la session extraordinaire du Comité de l'agriculture.
在农业员会特别会议下设立了棉花小组员会。
Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.
已设立了一个部长员会,称为难民资格员会。
Il s'est également entretenu avec des membres du Sous-Comité technique et de la Commission tripartite.
他还会晤了技术小组员会和三方员会成员。
À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因,员会及两个小组员会应当发挥更大的作用。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老大会还任命了翻译员会和公民投票员会。
Il se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation.
员会赞赏代表团与员会成员进行了建设性对话。
Le Comité se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation.
员会赞赏代表团与员会成员之间的建设性对话。
Un Comité de respect, ci-après dénommé « le Comité », est établi par la présence.
兹设立一个遵约员会(下文称“员会”)。
Le Comité sectoriel présentera au Comité exécutif des propositions sur les modalités de cette intégration.
部门员会应向执行员会提出有关一体化方式的建议。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».
部门员会改名为:“住房和土地管理员会”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少国际会有所行动。
C'est l'administration américaine en charge de la sécurité du transport.
来自美国国家运输安全会。
La commission départementale de conciliation en est une !
部门调解会就是其中之!
Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.
科学会将负责监测疫苗接种。
J'ai été nommé président du comité responsable de ce projet.
任命我当那个会主席。
Première étape, les bureaux de la Commission.
第阶段,会办公室。
Ils élisent les membres de la Commission européenne.
他们选举欧盟会成。
Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.
现任国际奥会执行会。
Oui ! répondirent d’une voix unanime tous les membres de la commission d’enquête.
‘是。’审查会全体异口同声地回答。
Et cet objectif, il avait été fixé par le Conseil national de la résistance.
这个目标是抵抗运动全国会制定。
Pourquoi t'es pas venu à la réunion du comité de soutien des sans-papiers ?
-你为什么不来参加非法移民支持会?
On retiendra à nouveau en mars un Conseil de planification écologique.
三月份将举行另次生态规划会会议。
Ben, c'est une commission de la fac qui doit décider si les études correspondent.
学生有没有这个资格是由大学会决定。
Une décision évidemment accueillie avec une énorme satisfaction par la Commission.
显然种被接受决定由会极大满意。
On voit que tu ne connais pas ces gargouilles de la Commission !
“你不了解处置危险生物会那些怪人!”
Thierry Bazin, du Comité du tourisme de Savoie.
请听萨瓦省旅游会蒂埃里·巴赞先生介绍。
Il peut saisir le conseil constitutionnel pour vérifier que les nouvelles lois respectent la constitution.
他可以咨询宪法会来核实新法律是否尊重宪法。
Qu'a-t-il été dit lors de ce conseil de classe Monsieur Bros ?
Bros先生,这次班级会都说了些什么呢?
Il devra attendre que la Commission nationale des Réfugiés s'occupe de son cas.
他将不得不等待国家难民会处理他案件。
Le français est la langue maternelle de soixante-cinq pays membres du CIO.
法语是国际奥林匹克会65个成国母语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释