有奖纠错
| 划词

La législation vénézuélienne couvre tous ces différents aspects.

瑞拉法规覆盖所有这些方面。

评价该例句:好评差评指正

La législation du Venezuela est l'expression de cet engagement.

瑞拉立法就表达了这

评价该例句:好评差评指正

Des médecins cubains ont été mis à la disposition du Venezuela pour exécuter certains programmes.

古巴为瑞拉方案提供了医生。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire succinctement la législation vénézuélienne relative au secret bancaire.

请概述瑞拉银行保密法。

评价该例句:好评差评指正

Le bien-être des enfants est une priorité du Venezuela.

儿童福利瑞拉一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la position du Venezuela, je voudrais m'arrêter sur trois points.

关于瑞拉立场,我要强调3点。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.

瑞拉行动于社会和道德信仰。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant du Venezuela fera office de coordonnateur de la Division à titre temporaire.

瑞拉代表将担任分区临时协调员。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations vénézuéliennes ont fait l'objet d'un nombre comparable de procédures à l'étranger.

瑞拉出口在国外遇到了数目相同情况。

评价该例句:好评差评指正

Que cherche-t-on à masquer en lançant ces accusations contre le Venezuela?

在这些针对瑞拉指控背后,隐藏些什么?

评价该例句:好评差评指正

On sait que mon médecin personnel a dû rester enfermé dans l'avion.

瑞拉提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela, la stratégie nationale relative aux ressources énergétiques encourage la consommation du gaz.

瑞拉国家能源资源政策推广优惠使用煤气作为燃料。

评价该例句:好评差评指正

La délégation cubaine partageait les préoccupations exprimées par le Venezuela.

古巴代表团支持瑞拉表示关切。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine, le Chili, la Colombie, le Pérou et le Venezuela représentaient 25 % des utilisateurs.

阿根廷、智利、哥伦比亚、秘鲁和瑞拉用户占另外25%。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que j'ai sur ma liste le distingué représentant du Venezuela.

我想发言名单上还有尊敬瑞拉代表。

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles a fui la justice vénézuélienne.

波萨达·卡里莱斯逃避瑞拉司法逃犯。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant du Venezuela, M. William Santana.

现在请尊贵瑞拉代表威廉·桑塔纳先生发言。

评价该例句:好评差评指正

L'un concerne un Vénézuélien dont on pense qu'il a été arrêté par des parachutistes de l'armée.

一起案件事关一位认为被空降部队逮捕瑞拉男子。

评价该例句:好评差评指正

Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.

今晚,在瑞拉马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela espère que cet avertissement ne restera pas sans effet.

瑞拉希望它警告会受到重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

L'araignée Goliath vit dans la forêt amazonienne au Venezuela.

哥利亚蛛生活在委内亚马逊雨林中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

On vous parlait de l'élection au Vénézuéla, les électeurs retiennent leur souffle.

我们谈论委内选举,选民们屏住呼吸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Economie toujours, avec une nouvelle étape critique pour la dette du Venezuela.

经济仍关键阶段,委内债务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Elle est donc au Pérou, à la rencontre des réfugiés qui ont quitté le Venezuela.

因此,她在秘鲁,会见离开委内难民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

1 tonne 3, retrouvée dans un avion d'Air France en provenance du Vénézuéla.

1吨3,在委内法航飞机上发现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

FG Au sommaire de ce journal, Zéphirin, la crise au Venezuela.

FG 在本报内容中,泽菲林,委内危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Chevron pourra à nouveau négocier les termes de ses potentielles activités au Venezuela.

雪佛龙将再次能够就其在委内潜在活动条款进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le gouvernement cubain a reçu l'aide du Mexique et du Venezuela pour tenter d'éteindre l'incendie.

古巴政府得到墨西哥和委内帮助,试图扑灭大火。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce pétrole est au cœur de l’économie du Venezuela.

这种石油是委内经济核心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La mort du président vénézuelien a été annoncée hier.

昨天宣布了委内总统死讯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

La crise politique s’aggrave au Venezuela.

委内政治危机正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Les relations de plus en plus tendues entre les Etats-Unis et le Venezuela.

美国和委内之间关系日益紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

D'où l'indignation au Venezuela, car le pays traverse une très grave crise économique.

因此,委内愤慨,因为该国正在经历一场非常严重经济危机。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Peut-être une question plus basique, Paula, pour nos téléspectateurs qui connaissent moins bien le Venezuela.

也许一个更基本问题,宝,对我们不太熟悉委内观众来说。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’industrie pétrolière vénézuélienne est en déclin systématique bien avant les sanctions qui les concernent.

委内石油工业早在影响它们制裁之前就系统性衰退之中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le président vénézuélien dont l'état de santé est toujours incertain.

委内总统健康状况仍不确定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

L'information est une surprise étant donné l’évolution de la crise au Venezuela.

委内危机演变,这一信息令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Et maintenant, Florent, un mot de la crise au Venezuela.

现在,弗洛伦特,关委内危机一句话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La négociation est le seul moyen de rétablir la stabilité au Venezuela, a-t-il affirmé.

他说,谈判是恢复委内稳定唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors j’aimerais d’abord qu’on parle de la crise politique en cours au Venezuela.

因此,我想首先谈谈委内持续政治危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接