Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.
我们得分手,但我们始终是相爱的。
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.
一晚上她始终没吭一声。
Vous tromper, ne peut toujours pas changer.
你的欺骗,始终无法改变。
Malgré l'avilissement de l'argent, la cherté de la vie reste toujours.
金钱贬值,生活却始终珍贵。
Les requins doivent toujours nager pour respirer.
鲨鱼一定要始终游泳才能呼吸。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作主,店。
La France intéresse-t-elle toujours les intellectuels chinois?
法国是否始终吸引中国知识分子?
J’espère rester toujours humble et respectueuse vis-à-vis de la Nature.
希望自己始终做一个畏自然之人。
Il regarda sa fille qui restait muette et froide.
他望着始终冷冷地出一声的女儿。
Les entreprises toujours adhérer à l'innovation, la recherche de l'excellence.
企业始终断创新,追求卓越。
En outre, il a toujours été extrêmement préoccupé par la qualité de la marque.
而且,他始终极为关注品牌的质量。
La société a toujours adhérer à la clientèle que nous voulons faire.
公司始终客人想要的就是我们在做的。
Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
始终注意给皮鞋上油并给以良好的保养。
Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.
但是文明的中心始终在黄河流经的平原地区。
Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.
成功地秘诀在于始终预见到所有的细节。
Nous avons un vrai ami, Jamais loin d'infinie.
我们有一个真正的朋友,始终会远离无限。
Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我们始终高度重视两国兄弟般的友谊与合作。
Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.
所谓一家之主,就是那个始终掌握遥控器的人。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合与发展组织也始终在为此国际框架做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je joue sans toucher le beau .
我始终触不的音符。
Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.
尽管有悲伤的眼泪,我们却始终屹立。
Tu vois dans ces trois exemples les verbes sont toujours au présent.
在以上三例句中,你看动词始终是现在时。
Elle l’avait toujours aimé, toujours adoré.
她始终是爱他的,始终是崇拜他的。
Mais j’ai en moi des sentiments qui sont toujours là.
但我内心始终有种感觉。
Le démarrage, c'est toujours ce qui est le plus difficile.
开始始终是最难的分。
Vous devez toujours répéter pour vous améliorer.
你必须始终重复以便改进。
Cette carte doit être conservée en permanence sur soi.
该卡必须始终随身携带。
Je pense aussi aux populations en difficulté.
我始终惦记着困难群众。
Je pense que ça reste un fantasme.
我觉得这始终只是幻想。
La plus grande cordialité n’a cessé d’y régner.
气氛始终热烈亲切,无以复加。
Nous sommes toujours d'accord sur la rencontre de demain.
关于明天的会面我们始终同。
Deux doigts sont toujours proches, sont juste à côté l'un de l'autre.
手指始终紧挨在一起,很近。
Dans le vivant, l’innovation résulte systématiquement d’une pression.
在生活中,创新始终来自于压力。
Ressens-tu le besoin de toujours tout contrôler?
你觉得有必要始终掌控一切吗?
La porte entre ces deux espaces reste fermée à clé.
这区域之间的门始终上锁。
Et il faut toujours tenir compte de la tesselle.
而且您始终必须考虑镶嵌物。
Pas plus que les hommes comme toi.
我始终坚持,你对我亦然。
Vos données de navigation sont toujours accessibles par des tiers.
你的浏览数据始终可以被第三方访问。
La conjugaison ! On conjugue toujours le COD !
动词变位! 我们始终和直宾相连!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释