有奖纠错
| 划词

Le terme «fondamentaux» était peut-être plus judicieux.

专家建“基本”二字更妥贴

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa e) du projet d'article 14 n'est pas entièrement satisfaisant.

条款草案第14条(e)项也不是完全妥贴

评价该例句:好评差评指正

Je ferais sans doute mieux de parler de «questions non contestées», au vu de certaines des observations qui ont été faites dans le passé.

鉴于过去发表一些评论意见,也许我应当说“事项,比“”更妥贴一些。

评价该例句:好评差评指正

Le pere prit ses gants au bord de son chapeau, les mit avec son calme habituel, les assujettit en s'emmortaisant les doigts les uns dans les autres, et sortit.

父亲从帽子边拿起手套,像往常一样镇静地戴上,一个手指接一个手指地捋妥贴之后,出门去了。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de cet objectif sera grandement facilitée si les missions sont convenablement planifiées et dotées d'un mandat clair et si elles sont composées de contingents bien entraînés, bien équipés et disciplinés.

特派团妥贴、任务明确、特遣队训练有素、装备齐全和纪律严明,对维持和平人员安全和警卫都将大有助益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien, soissons, soit, Soit je meurs , soit je vais mieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

À peine y songe-t-on comme à un plaisir qu’on aura ; plutôt, on l’appelle son charme à elle ; car on ne pense pas à soi, on ne pense qu’à sortir de soi.

好似一想能唾手可得;把愉快倒不如的魅力更妥贴;因为我考虑的不是自己,而是如何超脱自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soixante-seize, soixantième, soja, sokodé, sokolovite, sol, sol-air, solaire, solamire, solanacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接