Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后达成一项。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布不接受任何方案。
Je ne transigerai pas sur cet objectif.
事关这一目标,我不会。
Et il doit y avoir une stratégie de sortie.
但是有目前的战略。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达成一项。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不。
Mme Ben Ali aurait appelé son mari, qui aurait d'abord lui aussi refusé, puis cédé.
他的夫开始也拒绝了她,但随后做出了。
Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.
我们认为,除了通过谈判达成之外别无选择,无论这种么难以实现。
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
这种精神非常值得赞赏。
L'adoption de conclusions concertées serait la preuve de leur volonté de compromis.
通过商定结论表明愿意。
Nous espérons qu'un tel compromis sera trouvé.
我们希望能够找到这种。
Nous devons apprendre à faire place au compromis.
我们学会留出的余地。
Une proposition de compromis a été présentée au Groupe de travail.
工作组提出了一个方案。
Ma délégation demande à tous de travailler à un compromis.
我国代表团呼吁人人争取。
Cela exige une volonté de compromis accrue.
这要求更大的意愿实现。
La paix ne pourra être établie qu'au prix de compromis mutuels.
只有通过双方才能实现和平。
Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.
然而,之友小组未能达成。
La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.
达成的艰苦工作即将开始。
La victoire réside dans le compromis et le dialogue.
因为胜利来自于和对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présente des excuses ou trouve un compromis.
道歉或妥协。
Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.
第一次当权在民众面前妥协。
Un bon compromis peut même déboucher sur une alliance !
双方适当妥协甚至可以达成合作!
Celle-ci s'achève le 6 mai par un compromis.
5 月 6 日达成妥协。
Mais toutes stratégies impliquent des compromis.
但是所有策略都涉妥协。
Je vis Sans faire de compromis.
我活着不做妥协。
On fait confiance au texte pour ne pas tomber dans des compromissions mercantiles.
我们相信文本,不会陷入对商业妥协。
C'est une victoire à coups de rabots, de compromis, hein.
这是仓促胜利,是妥协胜利,嗯。
22.C'est dommage que nous n'ayons trouvé aucun point sur lequel bâtit un compromis.
22.很遗憾我们未能找到达成妥协基础。
Mademoiselle, qui ne cédait jamais, cède.
从不妥协可可,这次让步了。
Il s'était engagé, il était compromis.
他已做出选择,他妥协了。
Ça fait partie des compromis de couple pour aménager notre salon qui ont fonctionné.
这是一对夫妇为布置客厅而做出一部分妥协。
Bien, bien, après tout ce n’est pas un gros problème, céda Kent.
“好吧,这都是小问题。”坎特妥协了。
Un guide Michelin intransigeant prêt à punir les restaurants qui ne se renouvellent pas.
绝不妥协米其林指南已准备好惩罚那些不自我更新餐厅。
Enfin, l'idéal serait d'avoir un interprète, mais ça aussi, ça semble compromis.
最后,理想翻译,但这也是,这似乎是妥协。
Pourtant le nouveau pavillon est un compromis, entre héritage monarchique et idéaux révolutionnaires.
然而,新国旗是君主传统,和革命理想之间妥协。
Donc, si je suis votre pensée, il faut se résigner et dire qu'on ne peut rien faire.
如果我遵循着您思路,就应该妥协然后说我们什么都不能做。
Mais voyons, Valentine, dit Morrel, si vous abandonniez une portion de cette fortune à ce fils ?
“可你不能妥协一下,分一部分你财产给她儿子吗?”
Ces banquets s'essoufflent, et le gouvernement est resté inflexible, mais la graine est plantée, prête à germer !
这些宴会已经衰败,而政府仍然不妥协,但种子已经种下,并准备发芽!
Nous serons intransigeants car nous allons former nos brigades avec un seul objectif, trouver le futur gagnant.
我们将毫不妥协,因为我们将组建战队,只有一个目标:找到未来冠军。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释