有奖纠错
| 划词

Ils sont déjà venus plusieurs fois.

他们已经来过

评价该例句:好评差评指正

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

他借钱给那些房客。

评价该例句:好评差评指正

J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.

我试, 都不成功。

评价该例句:好评差评指正

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

他的笨拙使他险些丢掉饭碗。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a connu plusieurs révolutions.

国家经历革命。

评价该例句:好评差评指正

La Bourse a connu plusieurs crises.

交易所有过危机。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déjà venus plusieurs fois.

他们已经来过

评价该例句:好评差评指正

Le ballon fit plusieurs bonds.

球弹起

评价该例句:好评差评指正

La résolution est passée par plusieurs révisions.

本决议经过修订。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.

这项法律经过修订。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'agression a été abordée à plusieurs reprises.

对侵略问题已经讲过

评价该例句:好评差评指正

La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.

对补贴问题进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

À plusieurs occasions, Djibouti a envoyé des délégations à Mogadishu.

吉布提政府派遣代表团前往摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai rencontrée plusieurs fois.

我有和她碰面。

评价该例句:好评差评指正

J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.

下面我还要谈到灵活性这个因素。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, le programme initial a été réaménagé à plusieurs reprises.

由于所有这些原因,初步访问计划变动

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.

大会和经社理事会确认这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.

要同时处理行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

评价该例句:好评差评指正

Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.

被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧大门。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, il a été vu à plusieurs reprises au Kenya.

自那以后,据报有人在肯尼亚看到过他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm, kolovratite, kolskite, kolwezite, kolymite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

C'est comme ça que j’ai fait plusieurs séjours en Angleterre.

因此,英国几次

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles, cependant, avait essayé plusieurs fois d’interrompre la conversation.

夏尔有几次要打断他的话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est comme ça que j’ai fait plusieurs séjours en Angleterre.

所以,因此英国几次

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et ça, ça m'est arrivé plusieurs fois.

这发生在身上几次了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Non, j'ai vu ça plusieurs fois mais c'est une catastrophe.

几次,简直是灾难现场。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Intéressants parce que vous allez devoir écouter de nombreuses fois.

有趣,因为你们需要听上几次

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

En Bretagne, il fait beau plusieurs fois par jour.

在布列塔尼,一天可以天晴几次

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des fois même, il entrait jusque dans la cour.

几次,他一直跟进大宅院。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle a souvent pleuré, si vous voulez savoir.

“她哭了几次,你们要知道。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Oui, plusieurs fois ces derniers temps.

是的,最近疼了几次

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ah non, on l'a déjà faite plusieurs fois !

们在这滑了几次了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc euh… j’en ai vu plusieurs fois hein, c’est assez normal.

几次看到这样的事,挺正常的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Plusieurs fois je sentis que Gilberte désirait éloigner mes visites.

几次感到希尔贝特得太勤。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Plusieurs fois déjà il avait pris cette détermination sans en poursuivre la réalité.

他已经几次这种决定,但实际上没有执行。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Je mets à exécution le projet formé tant de fois d'écrire un journal.

正在执行几次定下来的计划——写日记。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ça fait plus d'un mois maintenant et pourtant je l’ai relancé plusieurs fois.

到现在已经一个月了,已经联系他们几次了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et vous allez répéter plusieurs fois après moi et de plus en plus vite.

你们要跟几次,而且速度越来越快。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme ça, ça vous permet de regarder la même vidéo plusieurs fois.

这样一来,你们就可以把同一个视频看上几次

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈的事

En tout cas, j'ai constaté qu'elle m'avait regardé plusieurs fois au cours de la représentation.

言归正传,注意到她在表演时看了几次

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan rougit et pâlit plusieurs fois en lisant ce billet.

达达尼昂在念信时,他的脸色几次红一阵白一阵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


korhogo, korim, korite, koritnigite, kornelite, kornérupine, kornérupite, korrigan, kortéite, korynite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接