Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.
父母有义务培育子女成为社会好
民。
Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.
同样重要是,制定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童
问题,他们遭受悲惨冲突
创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一个新
统一
家
有用
好
民。
Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.
青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其制定
教育大纲,注重通过教授
各种学科,提高对民族价值观
认识,并培养普世
价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个好
民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。