有奖纠错
| 划词

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有吃过喝过这么西

评价该例句:好评差评指正

Je trouvais toujours quelque chose de sympa.

我总西

评价该例句:好评差评指正

Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre.

〈谚语〉西不嫌多。

评价该例句:好评差评指正

On peut acheter de bonnes choses dans une brocante.

在旧货店也西

评价该例句:好评差评指正

N'affriandez pas les enfants.

别让小孩养成专拣西习惯。

评价该例句:好评差评指正

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种西,必须使人民群众得真实利益,才是西

评价该例句:好评差评指正

Parfois, il me semble que ce qui semble positif ne l'est en fait pas.

有时甚至看上去是西并不真正是

评价该例句:好评差评指正

Ah, c’est vrai, il y de bonnes choses, même du cassoulet, des tripes, et d’autres plats de chez nous.

嗯,确实,这里有很多西,甚至包括蛋黄酱,牛肚和其他菜肴。

评价该例句:好评差评指正

Vite, rangez vos affaires, on s’en va.

快把你西收拾,咱要出发了。

评价该例句:好评差评指正

Voilà le fin du fin.

这是中又西。这是精华。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, ce qui est bon pour les uns l'est aussi forcément pour les autres.

在这方面,对某些人来说西对别人来说必定也是

评价该例句:好评差评指正

Rangez vos affaires!

把你西理理!

评价该例句:好评差评指正

J'approuve votre choix.

我觉得您选中西

评价该例句:好评差评指正

Faut d'admettre que le mail est une bonne méthode pour les usagers d'avoir accoutumé d'écrire de nouveau.

3 应该说,电子邮件是让许多使用者重新习惯于写点西办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Mali condamne tout coup d'État, car il n'y a pas de bons ou de mauvais coups d'État.

马里谴责所有政变,因为不存在政变西

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas une bonne chose de ne jamais avoir utilisé une journée spéciale, tous les jours vous vivez est un jour spécial!

再也不要把西特别日子才用,你活着每一天都是特别日子!

评价该例句:好评差评指正

Dans le métro, il faut prendre soin de ses affaires, ne pas laisser son sac ouvert pour ne pas tenter les pickpockets.

在地铁上,应该照看自己西,不要让你包开着,来招引扒手。

评价该例句:好评差评指正

Les Français trouvent le nouvel an chinois un peu trop ancien ; c’est le même sentiment que lorsqu’on regarde des danses traditionnelles. C’est beau mais c’est ennuyeux.

法国人觉得中国人过新年风俗是古老,就像看一场民族舞蹈那样传统。传统西,但是也容易让人厌倦。

评价该例句:好评差评指正

Elles voudraient tous les avantages, mais ne pas avoir à partager les toilettes masculines, ne pas avoir à sortir la poubelle et surtout, ne pas avoir à sortir le chéquier.

想要所有西,但不合用男厕所,不倒垃圾,特别是不付账。

评价该例句:好评差评指正

Parce qu'ils se fussent fait plus grand tort qu'aux Grecs mêmes, dont ils avaient emprunté tout ce qu'ils avaient de bon, au moins quant aux sciences et illustration de leur langue.

那是因为这样一来他自身所受伤害远较希腊人为巨,他所有西都是从希腊人那里借鉴而来,起码在科学和语言发扬上是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

白雪公主 Blanche-Neige

" De bonnes marchandises, de belles marchandises, reprit l'autre, des lacets de toutes les couleurs ! "

东西东西,发带,各种颜色的发带。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour cela, j'ai ce qu'il vous faut.

那我可有个东西

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On range ses affaires et on rentre à la maison !

收拾东西,回

评价该例句:好评差评指正
第德 Candide

Il y a pourtant du bon, répliquait Candide.

“究竟世界上还有些东西呢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sapristi ! que les jeunes gens sont bêtes !

活见鬼!年轻人全不是东西!”

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Les Télétubbies aiment leurs jouets préférés.

天线宝宝喜欢自己的东西

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ah ! mais je crains de vous en priver.

“啊!可是我怕夺了您的东西。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors j'ai ce qu'il vous faut.

这样的话,我还有个东西

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non, dans ce magasin je n'ai rien vu de bien.

不好,这个商场里,我什么东西都没有看到。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À partir de maintenant, je ne laisse entrer que les bonnes marchandises chez moi.

从现在开始,我只让东西进我的房子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va y rajouter plein de bonnes choses pour faire un magnifique gratin d'aubergine.

我们要加入很多东西,来制的芝士焗茄子。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça, les casseurs, c'est pas bon, parce que c'est pas les vrais gilets jaunes.

那些破坏者不是什么东西,他们不是真正的黄马甲成员。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Oui, je m’étais mise dans un petit coin, j’ai entendu de belles choses.

“对了,我刚才坐在一个犄角里,听了不少东西。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien entendu, Maugrey était convaincu d'avoir fait un grand plaisir à Harry.

显然,穆迪还以为自己给了哈利一件很希罕的东西呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ça doit pouvoir s'effacer… , marmonna Mondingus en frottant la coupe avec sa manchette.

“那倒真是东西。”蒙顿格斯含混地说,用袖口把杯子擦亮。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Même l'école tu abandonneras ! Fifa c'est bien, il y a de l'argent aussi ?

即使是学校你也得放弃! Fifa是个东西,里面也玩钱吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est agréable de se dire que même en tant que cuisinier, on peut toujours découvrir des choses.

很高兴为一个厨师,我们总能找发现一些东西

评价该例句:好评差评指正
Topito

Arrête d’essayer de me culpabiliser, la viande c’est bon, on aime ça et c’est tout.

不要再试图让我感到内疚了,肉是东西,我们喜欢它,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Heu… oui… beaucoup de choses en faveur des Sombrals.

“呃… … 这个… … 夜骐的东西

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il y a des trucs bien, là-dedans ? demanda Ron lorsque Harry referma le magazine.

“上面有什么东西吗?”罗恩看到哈利合上了杂志,问道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接