C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.
结果,中美洲荣幸地成为第一个废除奴隶制的。
Le Suriname, en tant que pays gravement affecté par le commerce d'esclaves transatlantique et par l'esclavage, a souligné la nécessite de réparations, de mesures compensatoires et d'un financement des programmes d'éducation et de sensibilisation.
作为受到跨大西洋奴隶贸易和奴隶制严重影响的,苏里南强调有必要采取赔
和
施,并为教育和提高认识方案提供经费。
Haïti a été l'une des premières nations à souffrir de la traite transatlantique des esclaves et également l'une des premières à se libérer de l'esclavage, mais les pays touchés ont souffert et continuent de souffrir des conséquences.
海地是第一批遭受跨大西洋贩卖奴隶之苦的之一,也是第一批摆脱奴隶制获得自由的
之一,但是曾受奴隶制影响的
继续遭受其造成的后果之害。
En outre, l'OCW subventionne l'Institut national chargé de l'étude et de l'héritage de la traite des esclaves et de l'esclavage (Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en-erfenis), dont la mission est de recueillir, d'enregistrer et de présenter les informations relatives à l'histoire et à l'héritage de l'esclavage.
此外,教育、文化和科学部还对荷兰奴隶贸易与奴隶制研究与遗产研究所(Nationaal Instituut Nederlands Slavernijverleden en -erfenis)提供
助,该研究所的任务是收集、记录和提供有关奴隶制历史和遗产的资料。
À l'heure où la communauté internationale mène une vaste réflexion sur l'histoire et les conséquences de l'esclavage et de la traite des êtres humains, les Bahamas souhaitent saluer Haïti, qui est le seul pays à s'être affranchi lui-même de l'esclavage, inspirant ainsi la campagne internationale de lutte contre l'esclavage.
当际社会正在严肃地反思奴隶制和奴隶贸易的历史和后果时,巴哈马要对海地表示赞赏,海地是当时唯一摆脱奴隶制的
,并由此启发了
际反奴隶制运动。
C'est assurément un élément capital du plaidoyer pour la réparation: il ne s'agit aucunement de demander qu'une somme de 500 livres sterling par personne soit versée aux descendants des opprimés, mais plutôt que les pays qui se sont enrichis à travers le crime odieux de la traite des esclaves et de l'esclavage consacrent d'importants efforts au développement des ressources humaines des pays qui ont souffert, de préférence en éduquant et en préparant les jeunes, de façon à leur permettre de faire face à l'héritage d'un monde continuellement injuste.
这也可以说是要求赔的一条主要理由,他们并不是要求对被压迫者后代每人施舍500英镑,而是要求通过罪大恶极的奴隶贸易和奴隶制发了财的
,拿出相当资金投资,投资于由此而遭受苦难的
的人力资源发展,最好是通过教育和青年培训,以便使他们能够应付他们所继承的一个继续不公正的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。