有奖纠错
| 划词

Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.

女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份备用

评价该例句:好评差评指正

Le Feminist Club a par ailleurs fourni un appui technique aux organisations féminines locales.

此外,女权运动者俱乐部向基层妇女组织提供技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.

在《一位愤怒妇女》一书里,您自问世俗女权运动者们是否尽到了他们历史责任。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un demi-siècle, le mouvement en faveur des droits des femmes a réalisé des gains importants.

过去半个世纪,女权运动取得了重要进展。

评价该例句:好评差评指正

Ses quatre manifestations, gratuites et ouvertes au public, ont eu lieu dans son bureau en Géorgie.

所有四次活动都是免费对公众开放,在格鲁吉亚女权运动者俱乐部办公室举办。

评价该例句:好评差评指正

Cela témoigne de l'importance croissante qu'elle revêt dans les programmes des mouvements de femmes au niveau national.

这说明对妇女暴力行为问题成为国家层次上女权运动议程上一个重要事项。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi une conquête importante pour le mouvement des femmes et les féministes, que ces questions préoccupent depuis les années 80.

这也是妇女和女权运动一个重大突破,这些运动自80年代以来就一直在处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces publications ont été communiquées aux organisations qui font partie du mouvement des femmes et du mouvement féministe, aux parlementaires et aux juristes.

这两个出版物已经分发给作为妇女和女权运动一部分组织、议员和法律专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée n'était, il y a encore quelques années dans mon pays, qu'un concept connu et défendu par les seuls militantes et militants féministes.

仅几年前,在我国,这一只是献身于女权运动男人与妇女所知道和捍卫

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes que les femmes rencontraient et discutaient sont les même que nous rencontrons dans la réalité, et ça me faire me sentir très aimable.

如果不能意识到女人独立世界强大,不能成为太阳而只做月亮,女权运动就很难真正地来到中国。

评价该例句:好评差评指正

La Représentante souligne qu'il n'y a pas meilleure protection pour les défenseuses des droits de l'homme que la force et l'appui de leur propre mouvement.

她强调指出,保护妇女维护者最佳方式就是女权运动给予她们力量和支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Feminist Club a mené des campagnes de mobilisation nationale à l'appui de la loi sur l'égalité des sexes et des mécanismes institutionnels efficaces connexes.

女权运动者俱乐部为支持两性平等法和有利于两性平等有效体制机制开展了全国性宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils apprennent, dans les séminaires, à en savoir davantage sur le féminisme, sur les stéréotypes, sur la discrimination positive et sur les textes législatifs pertinents.

在讨论会上,受托人了解了女权运动、陈规定型观念、平等权利行动和相关立法。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Observation de l'égalité des chances entre hommes et femmes a réalisé plusieurs études, parmi lesquelles il y a lieu de relever les suivantes

这项举措,是对大学中女权运动及其研究活动以及女性问题研究一种明确支持,在公立和私立大学以及各种协会、组织和基金会中均有开展。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays voient dans la France un modèle d'État laïc doté d'une égalité formelle et juridique; les mouvements féministes français sont depuis longtemps à l'avant-garde.

法国作为拥有形式上平等和法定平等世俗国家榜样鼓舞了许多国家,它女权运动早已成为潮流引领者。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches sur le féminisme et les études concernant la problématique hommes-femmes ont traditionnellement été abordées dans le cadre des cours de doctorat et de matières facultatives.

从传统意义上来说,对女权运动和性别问题研究往往是通过在博士课程中设立选修课来进行

评价该例句:好评差评指正

De même, la conférence nationale des femmes dalit, organisée par une organisation féministe dalit, a mis l'accent sur la participation des femmes dalit et leur représentation dans l'évolution du pays.

同样,贱民女权运动组织也举办了贱民妇女全国会议,重点是贱民妇女对新尼泊尔建设参与和其中代表性。

评价该例句:好评差评指正

L'action sur le terrain des organisations et mouvements de femmes dans le monde a fini par porter la question de la violence à l'égard des femmes sur le devant de la scène.

由于妇女组织基层工作和全球女权运动,对妇女暴力行为问题凸显了出来。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les mouvements féministes commençaient à faire de l'inégalité des sexes une question d'intérêt international à la Société des Nations et plus particulièrement à l'Organisation internationale du Travail et à l'Organisation interaméricaine.

与此同时,女权运动组织也开始在国际联盟,特别是在国际劳工组织和美洲组织中积极游说,将男女不平等问题变成一项国际关切。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilisation grandissante de la population suisse et le nombre croissant de mesures prises par les pouvoirs publics sont à porter essentiellement au crédit des activités du mouvement féministe et des organisations de femmes.

瑞士人民提高了认识并且当局采取了更多措施,这增强了女权运动和妇女组织活动影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Cette proposition soulève la colère des conservateurs, mais lui apporte aussi le soutien du mouvement féministe et une grande popularité.

这个提议激起了保守派的愤怒,也给她带来了女权的支持和极大的人气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Sur les réseaux sociaux, indignation de quelques personnalités, qui affirment que le mouvement féministe MeToo est mort.

在社交网络上,些人表示愤慨,他们声称女权 MeToo 经死了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Parallèlement, les mouvements ouvriers et féministes développent un pacifisme plus radical qui s'oppose à la guerre, au nom de la solidarité prolétarienne.

与此同时,女权发展了激进的和平主义,以无产阶级团结的名义反对战争。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Évidemment, on va pas refaire l'écologie des années 70, ni les mouvements féministes mais travailler avec ce qui agite la société.

很明显,我们不会重做 70 年代的生态,也不会重做女权,而是要与那些搅社会的东西合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Une agression qui relance le débat sur la misogynie et le harcèlement subi par les Chinoises dans un pays où la censure et les obstacles judiciaires étouffent le mouvement féministe.

个审查制度和法律障碍扼杀女权的国家,场关于厌女症和中国女性遭受骚扰的辩论再次引发关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接