有奖纠错
| 划词

La plupart étaient amenées à la prostitution en leur faisant miroiter un emploi de vendeuse, de serveuse ou de domestique.

其中多数人是由于受虚假许诺做售货员、女招待和帮佣之骗而被卖淫活动的。

评价该例句:好评差评指正

Elles reçoivent un permis de travail de 3 mois leur permettant de travailler en se faisant passer pour barmaids, serveuses et strip-teaseuses.

她们获得为期三个月的工作许可证,允许她们以酒吧女服务员、女招待以及外国舞者的身份工作。

评价该例句:好评差评指正

En plus, je vais aller dans un restaurant italien le week-end quand la serveuse, le dimanche matin, je vais parfois à léglise avec mes parents.

除此之外,周末会去一间意大利餐厅当女招待,星期天上午,有时候会和父母去教会。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de femmes philippines qui quittent le pays comme artistes, fiancées à des étrangers, employées dans le secteur des services, touristes ou travailleuses clandestines deviennent victimes des associations de malfaiteurs.

一些妇女出国当女招待、给外国人做未婚妻、业者、游客或无证工人,但最终沦为有组织犯罪团伙的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Sur leur permis de travail les intéressées sont désignées comme « serveuse de bar » ou « hôtesse » parce que leur occupation les amène dans des lieux proches des bars et clubs ayant licence pour pratiquer la prostitution de nuit.

劳动执照中称这些妇女为“酒吧服务员”或“女招待”,因为她们是在邻近街区拥有夜间服务执照的酒吧和俱乐部中工作的。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat d'État au travail s'emploie à faire en sorte que les prostituées et les professionnelles du sexe officiellement employées comme serveuses, cuisinières ou auxiliaires dans les bars, les restaurants et les hôtels aient connaissance de leurs droits et bénéficient de prestations en vertu de leur relation de travail avec les propriétaires de ces établissements.

劳动国务秘书处正努力确保正式工作为女招待、厨师或酒吧、餐馆和饭店服务员的妓女和业者了解自己的权利,并且根据其与企业所有人的工作关系享受福利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Il dit à la serveuse qu'il attendrait.

他对招待说他要等人。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Raoul s'arrêta parce que la serveuse intervenait pour la commande de Rambert.

拉乌尔停下来,因为招待正走过来问朗贝尔点什么菜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les huîtres sont gâtées, les servantes sont laides. Je hais l’espèce humaine.

这些牡蛎是臭了的,招待又生得丑。我恨人类。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Elle est hôtesse et gagne 1000 euros par mois, allocations sociales comprises.

她是一名招待,每月收入1000欧元,包括社会福利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

À Mykonos, certains patrons disent pourtant qu'ils imposeront encore le masque à leurs serveurs ou leurs hôtesses au moins quelques jours de plus.

科诺斯,一些老板说,他们至少还要再戴几天口罩给服务员或招待

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接