Ainsi, on a attribué un prix spécial à la première femme qui a été ministre, ingénieur, secrétaire, pilote etc.
因此,第一女大臣、第一女工程师、第一女秘书、第一女飞行员等都获得了特别嘉奖。
Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.
提高针对女工人、女技术员、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加妇女在就业岗位中的比例。
L'aide à la création d'entreprise à l'intention des femmes ingénieurs mobilise, chaque année, 10 milliards de won coréens (10 millions de dollars des États-Unis) provenant du Fonds pour la promotion de la femme en vue d'inculquer un certain niveau de compétence aux femmes en consentant un prêt maximum de 70 millions de won coréens (70 000 dollars des États-Unis) par personne sur cinq ans à un taux d'intérêt annuel de 4,5 % au titre de la création d'entreprise (un délai de remboursement de quatre ans étant prévu assorti d'une période de grâce d'un an).
女工程师创业补贴每年妇女发展基金中动用100亿韩元(相当于1 000万美元),提供给有一定技能的妇女用于创办企业,每人最多可贷款7 000万韩元(相当于70 000美元),期限为5年(4年内还款, 1年宽限期),年利率为4.5% 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains noms de métiers, qui n’existaient qu’au masculin, se féminisent, reflétant la féminisation de l’emploi : on lit de plus en plus fréquemment « une ministre, une députée, une ingénieur(e), une chef, une professeur(e) ou une juge » .
职业名称从前只有阳性,如今也开始有了阴性,反映出职业的女性化:我们越来越经常看到这
字眼:“
名女部长,
名女议员,
名女
程师,
名女大厨,
名女教授,
名女法官”等等。