有奖纠错
| 划词

Des programmes spéciaux d'aide aux jeunes filles ont également été mis en place.

还有各种协助孩和年轻特别方案。

评价该例句:好评差评指正

Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.

它们看上去倒像是孩子或者柔弱留下,我说.

评价该例句:好评差评指正

Un mari est en droit de rejeter une femme n'ayant pas subi l'«opération».

丈夫可以拒绝没有接受过“手术”要求。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif, fait-on valoir, est de protéger l'honneur de la jeune fille.

常被提出理由是:这样做可以维护名誉。

评价该例句:好评差评指正

Une femme habillée en infirmière lui a fait une injection dans le bras.

有一穿着像护士在他手臂注射。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que je pourrai rencontrer quelqu'une de vraiment sympathique.

我希望遇见一

评价该例句:好评差评指正

La vamp en pantalons descend au Grand Palais.

着裤装在大皇宫下车。

评价该例句:好评差评指正

Selon un dicton venda, «Les femmes sont toutes pareilles et toutes les femmes sont des sorcières».

在文达,流传着这样一句话:“所有都是一样,所有都是“魔鬼附身者”。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.

当地都喜欢编辫子。很可爱造型。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que cette femme remarquablement intelligente a été certainement très malheureuse.

可以说,这位超凡聪明在世时一定很不幸。

评价该例句:好评差评指正

En Alberta, il n'existe aucun établissement correctionnel désigné pour femmes.

艾伯塔没有指定教养机构。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'alphabétisation des femmes augmente plus rapidement que celui des hommes.

识字率增长速度快于男子。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la notion de masculinité est étroitement liée à la volonté de réglementer le comportement des femmes.

事实上,男子气慨观念与管束行为是密不可分

评价该例句:好评差评指正

Ces disparités tiennent au fait que le salaire des hommes est 1,3 fois plus élevé que celui des femmes.

这是由于男子收入是1.3倍。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donné au monde la plus rapide des athlètes féminines sur piste.

我们为世界提供了最快田径选手。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sociétés patriarcales et patrilinéaires, la responsabilité de sauvegarder l'honneur de la famille incombe aux femmes.

在父权制社会和父系社会,维护家庭名誉是责任。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利仍然有困难得到教育和培训。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que les femmes puissent bénéficier de nouveaux débouchés professionnels et d'un meilleur accès aux soins.

就业机会和保健、包括接受医疗服务机会应有所增加。

评价该例句:好评差评指正

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,有异常力量,因为她们能够生育子

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce pourcentage ait été majoré, l'école d'infirmières absorbe 75 % des étudiantes.

尽管为保留30%床位已经有所增加,但是Kamuzu护理学院录取学生中75%为生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


membraneuse, membraneux, membraniforme, membranule, membre, membré, membrette, membro, membron, membru,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

L'empereur devina l'identité de cette visiteuse dès le premier coup d'œil.

皇帝眼就看身份。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La main de cette femme panse les plaies secrètes de toutes les familles.

手抚慰多少家庭隐痛。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

“ Qui croirait jamais que c’est une fille entretenue qui a écrit cela! ”

“谁能相信个风尘手笔!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le père d’une femme qu’on aime n’est jamais un étranger pour nous.

我们绝不会把衷心爱慕父亲当作路人。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Désintox a contacté le mari de cette femme, père d’un des deux nageurs de combat tué au Sahel.

Désintox与该丈夫联系,该丈夫是在萨赫勒被杀两名蛙人之父亲。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Subjugué par l'audace de la jeune femme, César en tombe amoureux.

凯撒被位年轻大胆所吸引,并爱上她。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La mort de cette femme a tout de suite été attribuée aux forces de l'ordre chiliennes.

很快,人们认为死亡与智利警方有关。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une image qui se construit en opposition à l’image traditionnelle de la française bourgeoise, chic etc.

形象与法国传统资产阶级形象相反。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Diego, fasciné par le talent de la jeune femme, l'encourage à persévérer.

迭戈被位年轻才华所吸引,鼓励她坚持下去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre stéréotype qui concerne les Marseillais, ou plutôt les Marseillaises, c’est celui de la cagole.

个涉及马赛人,主要是马赛偏见,那就是cagole形象。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Une heure après, vêtues toutes deux de leurs habits de femmes, elles montaient dans leur calèche de voyage.

小时以后,她们都穿戴着衣服跨进她们四轮马车。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Une femme qui voit le monde comme il est...

个能泰然处世

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour réaliser le portrait de cette jeune femme au sourire mystérieux, il utilise sa fameuse technique du sfumato.

个带着神秘微笑年轻肖像,他使用他著名晕染技术。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, une «bécasse» , c’est un nom familier pour désigner une femme stupide.

此外,bécasse是用来表示愚蠢个单词。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je rends un grand hommage aux femmes d'Arles.

我向阿尔勒斯致敬。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, c'est plutôt réservé aux femmes.

所以,贴面礼主要是和进行

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Un mariage, fait d’orages et d’éclaircies, qui va forger le tempérament de la jeune femme.

场婚姻,带来风暴和线青天,造就个年轻性格。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais moi, je veux être une femme libre.

可是我想做个自由

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Comment ils vont enlever des jeunes filles ?

他们是如何绑架年轻

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le protovestiaire Sphrantzès entra sans bruit, suivi d'une femme d'apparence maigre et chétive.

大臣法扎兰领着名瘦弱悄然走进门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接