有奖纠错
| 划词

Une maison vole au-dessus de moi.

一个房子在我头顶上飞。

评价该例句:好评差评指正

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

它恰好在我们头顶上…可是,它离我们好远哟!”

评价该例句:好评差评指正

Le soleil était déjà presque perpendiculaire.

〈引申义〉那时太阳已经快到头顶了。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus du roi, un disque ailé symbolise la grande divinité des Iraniens, Ahura Mazda.

国王头顶上方,一个带翅膀圆盘象征了伊朗人最大神——阿胡拉-玛兹达。

评价该例句:好评差评指正

Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.

头顶部右边头皮有一道4厘米来长口子。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces sui pesaient sur eux ont-elles disparu ou diminué?

笼罩在它们头顶各种威胁是否已经消除或降低?

评价该例句:好评差评指正

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪口呆,指指着猫头鹰一只接一只从头顶上掠

评价该例句:好评差评指正

J'aimais être un petit oiseau, pas pour chanter à ta fenêtre, mais pour te chier sur la tête.

我想要变成一只小鸟,不是为了在口歌唱,而是为了在头顶拉屎.

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.

片片白帆在艾娥达夫人头顶上空迎风招展,就象是巨大白色翅膀带着她在海面上飞翔。

评价该例句:好评差评指正

On les décrit souvent, à juste titre, comme l'épée de Damoclès qui pend au-dessus de l'humanité.

它们通常被描述为悬在人类头顶达摩克里斯剑,而这样描述是很公允

评价该例句:好评差评指正

Une balle a effleuré ma tête et touché sous l'oreille droite M. Chongwe qui était assis à l'avant.

这颗子弹擦头顶,射入坐在前座上Chongwe 博士右耳根。

评价该例句:好评差评指正

Qulle que soit la distance entre nous, nous avons toujours le même ciel, donc on n'est pas seul n'importe où.

就算分离再遥远,可是头顶上还都会是同一片天空吧,所以无论在哪里,我们都不孤单。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, le témoin a également été maintenu au sol par des soldats qui lui ont retiré ses vêtements.

同时,士兵们把该见证人按倒在地,把她衣服拉头顶

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable d’éviter de lever la main pour saluer les nouveaux arrivants tellement les avions rasent la tête des touristes.

飞机像这样从游客头顶时,最好是不要抬起手欢迎新来人。

评价该例句:好评差评指正

Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.

头顶裸露,但是仍然保留有红色或白色头发和胡子。

评价该例句:好评差评指正

Une famille : deux adultes et trois enfants passent devant moi portant tous un panier sur la tête se rendent au marché.

二个大人,三个小孩头顶着篮子去菜场了。

评价该例句:好评差评指正

Selon des Palestiniens témoins de l'attaque, quatre hélicoptères s'étaient positionnés au-dessus du lieu et deux avaient tiré des missiles sur le véhicule.

据目击攻击巴勒斯坦人说,四架直升机在头顶上盘旋,两架向他货车发射导弹。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là j’ai aussi des tresses, je ne les ai pas relevées comme je le fais d’habitude, mais ce ne sont pas les mêmes.

我那天垂着辫子,没有象平时那样把它盘在头顶上,不这又是另一回事。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai pas pu savoir ce que portaient ces femmes sur la tête travaillant dans les rizières. Certainement pour y mettre les poissons qu’elles attrapent.

不知道这些稻田里女子头顶着什么。是用来放捉来鱼?

评价该例句:好评差评指正

La fresque au toit d’un église. Ce dessin est rude. Si l’on veut voir de grands oeuvres fins, il faut acheter un autre ticket .

教堂头顶壁画,这幅画,相对粗糙。要看细腻大家之作,需要另外购票。俺对“购”和“票”这一对组合向来比较感冒,所以放弃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le Vif d'or dérobé voleta au-dessus de leurs têtes.

飞贼在他们盘旋。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le faisceau de plasma se trouvait juste au-dessus de nos têtes.

喷口就在我们

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les livres. J'en ai pas mal au-dessus de ma tête.

书籍。在我的有很多。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Des avions passent au-dessus de l'immeuble de M. et Mme Martin.

飞机从Martin夫妇家飞过。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est un énorme tas de rochers au-dessus de nous.

我们是一大堆岩石。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Ce n'est pas un ballon à rattraper avec la tête Trotro!

这可不是一个球,托托!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a le son en vidéo spatiale autour de notre tête.

我们的环绕着视频中的声音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche tenait le papier élevé au-dessus de sa tête.

伽弗洛什把那张纸高举在

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le sommet de sa tête arrivait à peine au menton de Dumbledore.

他的利多的下巴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il reçut alors un coup sec sur le crâne.

接着哈利的狠狠地挨了一巴掌。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

En haut de sa tête, tu dessines deux petits triangles pour ses deux oreilles.

,你画两个小三角形当作耳朵。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je n'aime pas trop ces trucs au-dessus de moi. Madame Malchance !

我真的不喜欢这些东西在我。倒霉女士!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Qu’entre nous c'est l'extase que l’on peut plus tellement que je te grimpe dessus?

我们之间存在迷恋吗?我是爬到你的吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La magnétosphère, ensuite, agit jusqu'à 60 000 kilomètres au dessus de nos têtes.

然后,磁层在我们方6万公里处发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pour rien ! répondit Walter en passant la main sur son crâne.

“也没什么!”沃尔特用手使劲地按住了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ronald Weasley, dit la voix familière au-dessus de leur tête.

“罗恩·韦斯莱。”他们那熟悉的模糊声音说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron, l'air terrifié, lui tapota maladroitement la tête et Hermione finit par desserrer son étreinte.

罗恩吓得很厉害,尴尬地拍着她的以示安慰。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout en avançant, j’entendais une sorte de grésillement au-dessus de ma tête.

正在前进的时候,我在我的听到一种喊喳的声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Étirant les bras au-dessus de sa tête, il jeta un regard morne autour de lui.

他把两只胳膊伸过,郁闷地打量着他的办公室。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'une main, elle agitait l'Éclair de feu au-dessus de sa tête.

她把他的火弩箭高高举在他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接