有奖纠错
| 划词

Il est orphelin de père.

父亲孩子。

评价该例句:好评差评指正

Il perd la chose est très difficile revenir encore.

东西很难再回来。

评价该例句:好评差评指正

Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.

时间已经无法追回了。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.

我想成为你害怕那个人。

评价该例句:好评差评指正

Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.

如果注定,又何必有曾经拥有快乐。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, une occasion a été perdue.

我们认为,这一个

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions réfléchir sur l'occasion que nous venons de manquer aujourd'hui.

我们应当思考我们今天

评价该例句:好评差评指正

Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.

发生事情

评价该例句:好评差评指正

Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.

我们都感到这一个不能

评价该例句:好评差评指正

Nous devons revenir au langage perdu de la paix.

我们必须恢复使用已经和平语言。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, ils n'ont rien à perdre.

说到底,他们没有什么可

评价该例句:好评差评指正

Une longue interruption des négociations serait une nouvelle occasion manquée.

另一个谈判长期中断。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous avons un retard énorme à combler.

在这方面,我们需夺回时间。

评价该例句:好评差评指正

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您眼睛,也在那场战役中吗?” 钦佩他小水手问。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils doivent se rappeler que le temps perdu ne revient plus.

第一,他们必须铭记,时间再也找不回来。

评价该例句:好评差评指正

Cela indiquerait que nous serions dans une nouvelle « décennie perdue ».

这意味着我们可能处于另一个“十年”。

评价该例句:好评差评指正

On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.

我们依然为我们一切感受着无法忍受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Et les victimes les plus jeunes y laissent d'abord leur enfance.

对最年轻受害者而言,他们首先童年。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas seulement des vies humaines qui sont perdues, mais aussi des possibilités.

所付出代价不仅包括遭受,还包括

评价该例句:好评差评指正

L'occasion manquée de Copenhague ne signifiait toutefois pas la fin de l'effort engagé.

然而,在哥本哈根并不意味着努力结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Ici on sait noyer les amours mortes.

在这里我们淹死

评价该例句:好评差评指正
徒生童话精选

Ah ! tu me rappelles tout ce que j’ai perdu !

啊,你使我记起了所有我东西!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La chance qui nous échappe peut se représenter au moment suprême. »

“我们会在最后关头找到机会!”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Écoutez-moi! Ce que vous avez perdu, c'est l'or de la mort.

听我说 你们所 是死亡黄金。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Je n’ai rien à perdre, essayons de briller.

我没什么可了,且让我出个风头。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils ont regagné la majorité absolue à l’assemblée, qu’ils avaient perdue en 2008.

他们在2008年议会中重新获绝对多数席位。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pourquoi privilégier ce qui n’existe plus au détriment de tout ce qui est là ?

为什么要看已经东西,而不是珍惜现在所有

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais ne s'y pouvant décider il revenait bientôt pour chercher sa femelle.

然而,它终究下不了决心,立刻又飞回来找伴侣。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Quelle différence avec ce que j’ai perdu !

这和我女人有多大不同啊!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était le second compagnon qu’il perdait depuis notre arrivée à bord. Et quelle mort !

自从我们到船上以来,这是他二个同伴。他死好惨啊!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je n'ai pas envie de perdre quelqu'un de ma brigade.

我可不想队员。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ce dernier avait peu de chances de survivre seul.

母亲熊崽存活希望渺茫。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu n'es pas la seule à l'avoir perdue.

不是只有你一个人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Six jours, Julia, six petites journées pour rattraper le temps perdu, c'est à toi de décider.

只有六天,朱莉亚,只有短短六天来弥补时光,决定权在你。”

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Cependant, leur parapluies n'ont jamais perdu la couleur européenne.

但是,他们雨伞从未欧洲颜色。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'était vraiment sur une errance d'une jeune fille en deuil.

主要描绘是一位亲人年轻女孩。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

En parlant, il allait perdre la moitié de son bonheur.

他一说话,就会一半幸福。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

On ne se perd point de vue, mais il n’y a plus d’étreinte.

虽然互相见面,但已紧密联系。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et ce d’autant plus que l’eau contenue dans l’alcool est loin de compenser celle qui est éliminée dans l’urine.

尤其是因为酒精中水无法补偿通过尿液水分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour eux, il n'est pas vraiment question de s'affronter : ils ont trop à perdre.

对他们来说,战斗并不是一个真正问题:他们太多了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接