有奖纠错
| 划词

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

太阳或者说太阳在燃烧。

评价该例句:好评差评指正

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,空气 太阳洒着单调 树林中,北风凄厉。

评价该例句:好评差评指正

Ils s’envoient le chant des oiseaux, le parfum des fleurs, le rire des enfants, la lumière du soleil, les soupirs du vent, les rayons des étoiles, toute la création.Et pourquoi non ?

他们互送飞鸟啼唱、花朵香味、孩子们笑声、太阳、风叹息、星闪光、整个宇宙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Prénom qui est un dérivé du prénom Hélène, du grec, qui veut dire " éclat du soleil" .

源自希腊海伦,意为“太阳光辉”。

评价该例句:好评差评指正
杂的

Plaisir des Yeux, Eclat du Soleil, Délices du Cœur et Miel d''Abeille.

眼睛愉悦, 太阳光辉, 心灵愉悦和蜜蜂蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il rappela ses serviteurs et lança de grands nuages noirs et puants pour protéger ses terres de l'éclat de l'Astre du Jour.

他召集他仆人回来,投下黑色和恶臭大云,以保护他土地免受太阳光辉照射。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

La trogne du père Bazouge, avec sa bouche tordue et son cuir encrassé par la poussière des enterrements, lui semblait belle et resplendissante comme un soleil.

巴祖热大叔那张脸分外丑陋,嘴巴歪斜着,面颊皮肤也被出殡尘埃弄得肮脏而多皱,然而她觉得那张面孔不但美,而且灿烂地像太阳光辉一般。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils s’envoient le chant des oiseaux, le parfum des fleurs, le rire des enfants, la lumière du soleil, les soupirs du vent, les rayons des étoiles, toute la création.

他们互啼唱、花朵香味、孩子们笑声、太阳光辉、风叹息、星闪光、整宇宙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En avançant eux-mêmes, ils font progresser leurs satellites ; c’est tout un système solaire en marche. Leur rayonnement empourpre leur suite. Leur prospérité s’émiette sur la cantonade en bonnes petites promotions.

他们自己高升,同时也带着卫星前进;那是在行进中太阳系。他们光辉把追随着他们人都照得发紫。他们一人得志,众人都荫余福高升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接