有奖纠错
| 划词

De plus, les communautés pauvres sont devenues plus vulnérables aux désastres naturels et aux dérèglements climatiques.

,穷人群体更易受自然灾害和不稳定之害。

评价该例句:好评差评指正

Il risque également de réduire la sécurité alimentaire dans le monde en raison des sécheresses et des conditions climatiques instables qu'il provoque.

干旱和状况不稳定会降低世界的粮食保障。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats fédérés de Micronésie et Maurice subissent déjà, du fait de l'élévation du niveau des mers et de la variabilité croissante des conditions météorologiques provoquée par les changements climatiques, des conséquences dévastatrices dont pâtissent les logements, la production alimentaire et les modes de vie.

密克罗尼西亚联邦和毛里求斯来说,由于候变化而造成的海平面上升和越来越不稳定,已经我们的住房、粮食供应和生活方产生了破坏性的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

À cette époque le temps parut se fixer.

这段时似乎下来了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça veut dire que l'air bouge peu et donc que le temps est stable et qu'il y aura du beau temps.

这意味着空流动几乎流动,因此,会有好

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les moyens aériens n'ont pas pu intervenir en raison des conditions météo instables.

由于状况,航空资产无法干预。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il fallait un temps sûr, et un mois devait s’écouler encore avant que cette exploration pût être entreprise utilement.

然而这需要有,要再过一个月才能很好地进行这次远征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Temps très perturbé aujourd'hui, avec pluie et nuages et un caractère orageux cet après-midi, entre la Normandie et l'Ile-de-France.

,诺曼底和法兰西岛之非常,有雨和云,下午还有暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ailleurs, temps instable avec des averses de moins en moins fréquentes, des éclaircies et le retour du mistral et de la tramontane.

,有零星小阵雨,重新刮起米斯特拉尔干冷风和特拉蒙塔纳北风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

C.Gascard: Un point sur la météo avec un temps toujours perturbé et instable dans les régions du Nord, avec des pluies et des averses.

- C.Gascard:最新情况, 北部地区仍然,有降雨和阵雨。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Après la traversée de la zone de pluie et de la tempête hier, le vent s'est calmé, et sur l'ensemble du pays le temps sera instable avec encore quelques averses.

,雨区和风暴穿越之后,风平息了。全国并有阵雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

D.Boéri: Enfin, côté météo, une France toujours coupée en 2. Une journée calme et plutôt agréable de la Bretagne aux Hauts-de-France et aux Ardennes, mais un temps instable du Sud-Ouest au Nord-Est, avec des orages prévus cet après-midi.

- D.Boéri:最后, 在方面, 法国仍然一分为二。 从布列塔尼到上法兰西和阿登的平静而愉快,但从西南到东北的, 预计今下午有雷暴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne, ratissage, ratisser, ratissette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接