Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.
文茨皮尔斯国际无线电天测量中
和天文学会将负责处理采集到的数据。
Lorsqu'une nouvelle orbite correspond aux données observationnelles (astrométriques) disponibles, la trajectoire de l'objet est intégrée numériquement vers l'aval dans le temps pour indiquer toute approche étroite de la Terre au cours des 100 années à venir.
一旦新轨道与可用的观测(天测量)数据成功吻合,将及时在数字上合并该天
的轨道信息,以指出其在下一个100年内任何接近地球的情况。
Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites au moyen de circulaires électroniques sur les planètes mineures (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues apparentés.
该中负责
过《小行星电
》(视需要发布,一般至少每天一次)和相
目录传播天
测量观测结果和轨道信息。
Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.
该中负责
过《小行星电
》(视需要发布,一般至少每天一次)和相
目录传播
于天
测量观测结果和轨道的信息。
Au moment où cet objet (aujourd'hui désigné 2008 TC3) est entré dans l'ombre de la Terre, 19 heures après sa découverte, quelque 570 observations astrométriques relatives à sa position avaient été communiquées par 26 observatoires internationaux, professionnels et amateurs.
到发现19个小时之后该天进入地球影时,26家专业和业余国际天文台提交了约570份
于这一天
(目前被命名为2008 TC3号)的天
测量(位置)观测
告。
Le Centre fournit aussi un ensemble d'outils pour appuyer l'initiative relative aux objets géocroiseurs, notamment des cartes du ciel, des listes d'objets géocroiseurs connus, des listes de découvreurs d'objets géocroiseurs et une page sur les objets géocroiseurs connus nécessitant un suivi astrométrique.
该中还提供各种工具支持近地天
举措,包括天空覆盖图、已知近地天
清单、近地天
发现人员名单以及载有需要进行天
测量跟踪的已知近地天
的网页。
L'Office reçoit des données astrométriques ainsi que les orbites préliminaires calculées par le Centre des planètes mineures, puis améliore constamment le calcul de ces orbites, ainsi que les prévisions d'approche étroite de la Terre, à mesure que sont reçues des données supplémentaires.
近地天方案办公室从小行星中
接收天
测量数据和最初轨道信息,随后依据收到的补充数据不断修正这些轨道信息和相应得出的接近地球的情况预测。
Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.
该中还提供支持近地天
举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地天
清单、近地天
发现人员名单和一个载列需要进行天
测量跟踪的已知近地天
的专页。
Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).
小行星中每天向近地天
方案提供近地天
的天
测量数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中
提供这些数据,该计算中
还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。
Les pénétromètres permettront d'effectuer des relevés à la surface des objets géocroiseurs, surface qui sera probablement délicate, et d'obtenir ainsi, sur les caractéristiques structurelles et mécaniques de ces corps, des informations déterminantes pour l'anéantissement des géocroiseurs ou la réduction des risques qu'ils présentent.
为了获取对成功减缓并消除近地天至
重要的结构和力学方面的信息,必须对表面可能非常脆弱的近地天
进行实地测量,而硬度计
能否进行实地测量的
键。
Comme il est impossible pour la grande majorité (si ce n'est la totalité) des observateurs d'effectuer tous les calculs nécessaires, le fait que tous les résultats pertinents sont librement accessibles sur un site Web leur facilite beaucoup la tâche car cela maximise l'utilité de leurs observations astrométriques.
所需的计算对于大多数(如果不全部)观测者来说
难以办到的,在一个网站上可以自由查到有
结果这一做法对于观测者来说极有帮助,因为这样可使其天
测量观测的效益达到最大化。
Le centre assure la fonction de conseiller scientifique principal pour le projet du téléscope Faulkes (Réseau mondial de l'observatoire de Las Cumbres) sur les objets géocroiseurs et met actuellement au point un système automatisé d'astrométrie des objets géocroiseurs (Spaceguard NEO Astrometry Project) utilisé au Royaume-Uni et au Kenya.
该中还担任了霍基斯望远镜(拉斯孔布雷斯天文台全球望远镜网)小行星项目的首席科学顾问并且正在研制将部署在联合王国和肯尼亚的机器人近地天
测量学系统(空间护卫近地天
测量学项目)。
Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).
天文学研究所的近地物项目有两个主要任务:首先
主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物
进行测光观察,其次为天
测量学(对近地物
的方位进行精确测量并计算其轨道)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。