有奖纠错
| 划词

Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.

通过软件来计算每天体是否可能是新的未发现的天体

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.

下表列有天体跟踪探清单。

评价该例句:好评差评指正

Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

修订天体行动小组的中期报告。

评价该例句:好评差评指正

Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审议天体行动小组的最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Mettre à jour le rapport intérimaire de l'équipe sur les objets géocroiseurs.

天体行动小组中期报告加以更新。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sur les objets géocroiseurs a tenu deux séances.

天体问题工作组举行了两次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sur les objets géocroiseurs a tenu trois séances.

天体问题工作组举行了三次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sur les objets géocroiseurs a tenu quatre séances.

天体问题工作组举行了4次会议。

评价该例句:好评差评指正

Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两能够天体的行星雷达。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît aucun pays ayant une stratégie nationale face aux objets géocroiseurs.

据悉,还没有国家制定国家天体战略。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

网络还应制定发布天体撞击警报的标准。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两能够天体的行星雷达。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays n'est connu pour avoir une stratégie nationale face aux objets géocroiseurs.

据悉,尚没有国家制定国家天体战略。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索天体的工作主要集中在北半球。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, les objets géocroiseurs ont beaucoup retenu l'attention.

天体几年已成为许多领域关注的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

编写份新增订的天体行动小组中期报告。

评价该例句:好评差评指正

Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审查并编写份订正的天体行动小组中期报告。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe a transmis son rapport à l'Équipe sur les objets géocroiseurs, pour examen.

小组向天体行动小组提交了报告,供其审议。

评价该例句:好评差评指正

Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.

考虑关于天体的进步工作的范围和适当机制。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut indien d'astrophysique (IIA) a accueilli l'atelier au nom du gouvernement de l'Inde.

印度天体物理研究所代表印度政府主办本期讲习班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fondeur, fondeuse, fondis, fondoir, fondouk, fondre, fondrière, fondrire, fonds, fonds de roulement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

C'est le cas du bulbe de la Voie lactée.

银河系就是种情况。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les étoiles sont des astres tout à fait comparable à notre Soleil.

恒星是一种,就跟太阳一

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et inversement, une parallaxe plus élevée, c’est un objet plus proche.

反之,视差越大,意味着越近。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Nous, les comètes, nous sommes celles qui tournons le plus loin autour du Soleil.

我们彗星,是绕太阳旋转最远

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le problème, c’est comment en trouver des objets de ce genre ?

问题是,怎才能找到呢?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Heureusement, ces titans célestes sont plus faciles à détecter à l'avance.

幸运是,巨星更容易被提前发现。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Rien ne se dressait donc plus entre la surface bidimensionnelle et Pluton.

时,冥王星与二维面之间已经没有任何了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Eh bien, la solution nous a été apportée par l’astrophysicienne Henrietta Leavitt.

物理学家亨丽埃塔-利维特提出了解决方案。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cet événement rare et fascinant a été découvert par une équipe internationale d'astrophysiciens début 2022.

2022年初,一个物理学家团队发现了一罕见并引人入胜事件。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.

我们现在被一个明亮立体包围着,所有都在往里头集中。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les données recueillies permettront d’en apprendre beaucoup sur ces objets lointains très différents les uns des autres.

接收到数据能够让我们了解到很多在些遥远上每个都大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plus on va vite, plus la direction apparente de la lumière que les objets célestes émettent, change.

我们走得越快,发出明显方向越是会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Au sens propre, le mot « lune » désigne le corps céleste qui orbite autour de la Terre.

从字面上看,“月亮”一词指是绕地球运行

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grâce aux travaux d'un astrophysicien, nous allons faire aujourd'hui le voyage détaillé vers et dans un trou noir.

多亏了一位物理学家成果,今我们将对黑洞之旅详细解说。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bien tout ça, c’était juste pour la Lune, passons à l’objet suivant, le Soleil justement.

好了,只是月球,让我们继续看下一个,太阳。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce rendez-vous s’est déroulé de façon automatique, une grande première en orbite autour d’un autre astre que la Terre.

次对接是自动完成是人类首次在地球以外轨道上实现自动对接。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous savez qu'il y a quelques années, Jean-Paul II, pape, a rencontré Stephen Hawking, astrophysicien, au Vatican.

你们可能知道几年前,教皇约翰·保罗二世,在梵蒂冈接见了物理学家史蒂芬·霍金。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une étude de l’Université nationale australienne, parue dans The Astrophysical Journal, permet de mieux comprendre cette étoile.

来自澳大利亚立大学一项研究,发表于《物理学杂志》,能够帮助我们更好地理解颗星星。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L’Lorri une caméra noire et blanc haute résolution capable de photographier la surface très sombre de ces objets.

洛里,一种高分辨率黑白相机能够拍摄非常黑暗表面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

La découverte de ces corps a suscité une onde de choc mondiale.

发现引起了世界范围冲击波。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fonglomérat, fongoïde, fongosité, fongueux, fongus, fonille, fonix, fontaine, Fontainea, fontainebleau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接