Ils sont plus heureux là-haut qu'ici-bas.
他们在比在这里更幸福。
Elle peut être comparée à la lune scintillant dans le ciel.
真理像的明月。
Les idées justes ne tombent pas du ciel.
正确思想不是掉下来的。
Nous avons eu deux cours ce matin.
我们午了两堂课。
Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?
你掉下来旳时候不痛吗?
Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?
怎么,你也是掉下来的?
Ce matin, une larme est presque couler sur mon visage.
午我流泪。
Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
帝是的饱和,爱是人间的饱和。
Son patron lui a permis de ne pas venir travailler ce matin.
他老板允许他午不来班。
Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.
午,苏格兰有数千旅客被困。
Le soleil est haut dans le ciel ;il doit être environ midi.
太阳高悬在,现在大概应该是中午。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世的黑暗里预支的光明。
Ces journaux ne sont pas ceux (les journaux) qui étaient sur la table ce matin.
这些报纸不是午桌子的报纸。
Ce matin, j'ai encore vu une camarade de classe s'en aller.
午我又看了一个同学回国。
J'ai rencontré Jean Pierre ce matin dans la rue.
午我在马路遇见了让•皮埃尔。
S'il ne m'avait pas aidé, j'aurais été en retard hier matin.
要是没有他的话,我昨午就迟到了。
Dans le ciel de ma patrie.
在我们祖国的。
Ce matin,une dame qui je n'ai connais pas m'a donnee une sourire familiere.
午,一位陌生的太太给我一个熟悉的微笑。
Toi aussi tu viens du ciel?
你也是来的?
Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.
工作要自己去找,特别是好工作,不要等着掉馅饼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Majesté ! Dans le ciel… trois étoiles volantes !
“天上,天上有… … 三颗飞星!!”
Alors, toi aussi tu viens du ciel!
“那么,你也是从天上来的了!
Tous les deux habitaient dans le ciel.
两人都住在天上。
Tombent du ciel, mon ami, tombent du ciel.
“是天上掉下来的,朋友,是从天上掉下来的。”
Il va me manquer le ciel, cette partie-là.
剩下的就是天上的部分了。
Il attendait pour se montrer que le ciel se fût barbouillé de noir.
他要等天上涂上黑色才出门。
Qu’est-ce que tu veux faire ce matin ?
你今天上午想做些什么?
– Découvrir comment font les avions pour voler.
“弄清飞机怎么能待在天上。”
On dirait vraiment une traînée de lait !
“真像牛奶洒在了天上!”
Il faut faire le ménage dans le ciel!
得先解决天上这些飞来飞去的!
Les sources de l'abîme et les écluses des cieux furent fermées, et la pluie ne tomba plus du ciel.
渊源和天上的窗户都闭塞了,天上的大雨也止住了。
Je priais le martyr qui est là-haut.
“我为天上的那位殉难者祈祷。”
Le changement des saisons ne s'y lit que dans le ciel.
季节的变化只能在天上显现出来。
Dieu, c’est la plénitude du ciel ; l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
上帝是天上的饱和,爱是人间的饱和。
Alors Antoine, de quoi allez-vous nous parler ce matin ?
安托尼,今天上午您跟我们谈什么话题?
Le malheur veille pendant qu’il dort, se dit-elle.
“真叫做无事家中卧,祸从天上来。”
Ils restèrent ainsi, fixant tous les deux les étoiles dans le ciel.
他们一直保持着这个姿势,看着天上闪烁的群星。
Jean Valjean déposa un baiser sur ce front où il y avait un reflet céleste.
冉阿让在这有着天上光彩的额头上吻了一下。
– Ce matin, je me repose, je suis en vacances !
今天上午我要休息, 我在度假呢!
Cela revient donc à dire que cette prétendue “philosophie” juste tombe du ciel.
“这等于说正确的哲学是从天上掉下来的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释