有奖纠错
| 划词

L'ingestion de doses élevées par des rats et des souris a provoqué une toxicité hépatique et rénale.

小鼠的高剂量摄取导致肝毒性和肾毒性。

评价该例句:好评差评指正

L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).

电离层,与大气层及其臭氧层一样,保护着人类免受灾害性(剂量)紫外线和X射线的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les pharmacies, qui peuvent utiliser la haute-dose de drogue conditionnement, l'emballage pour réduire les déchets et accroître l'efficacité économique.

同时,药此使用剂量包装药品,减少包装浪费,提高经济效益。

评价该例句:好评差评指正

Pour seulement quelques centimes par an, on peut distribuer aux enfants âgés de 6 à 59 mois deux gélules de vitamine A à fort dosage.

月至59个月的儿童每年获得两粒剂量维生素A胶囊,一年仅花费几个美分。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, en cas d'arrêt d'un traitement prolongé à fortes doses, un syndrome de sevrage, accompagné d'insomnie, de crampes musculaires, de tremblements et d'anxiété, a parfois été observé.

然而,如长期剂量使用,有些人停用后出戒瘾综合症,包括失眠、肌肉痉挛、震颤和焦虑。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).

提交人指控在以后的10天里,医疗人员未经其同意,就使用剂量能有毒的鼻部用药(包括巴比妥酸盐)。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).

提交人指控在以后的10天里,医疗人员未经其同意,就使用剂量能有毒的鼻部用药(包括巴比妥酸盐)。

评价该例句:好评差评指正

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à son partenariat avec la Fondation nationale pour la santé et en coordination avec les autorités municipales locales, une formation à l'utilisation et à l'entretien des filtres à eau a été dispensée à l'intention de près de 9 000 familles de 18 municipalités, et des doses massives de vitamine A ont été administrées aux enfants.

通过同国家保健基金会合作,并同地方市政当局协作,为18个城市的近9 000个家庭提供了如何使用和维护水过滤器培训,并给于儿童剂量维生素A。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Et il obtient une dose très forte, utilisable uniquement pour deux personnes.

随后,他得到了非常剂量的不死之药,并且这个药只能给两个人喝。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Grosse grosse dose de dopamine avec le café.

剂量

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On va aussi être soumis à des doses de rayonnement très importantes.

我们也将受到非常剂量的辐射。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'abord continuer à avoir de plus en plus de doses en accélérant nos achats et surtout en produisant en France et en Europe.

首先要通过加快我们的采购,特别是在法国和欧洲生产,继续拥有更剂量

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接