Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.
中国外交部将努力适当处理这起事件。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部会见了美国国务卿。
Le tableau ci-après représente la proportion de femmes dans l'Unité diplomatique du service diplomatique, 2002-2003
下表进细列出了外交部门外交部分按职衔列示的妇女比例。
Il participe au processus de contrôle des exportations.
外交部参与出口管制程序。
Le programme est financé par le Ministère danois des affaires étrangères.
该方案由麦外交部资助。
L'autorisation est souvent soumise à l'avis favorable du Ministère des affaires étrangères.
批准往往依赖外交部给予好评。
La peinture a été enlevée aux frais du Ministère norvégien des affaires étrangères.
挪威外交部出钱清除了油漆。
Le Ministre jamaïcain des affaires étrangères a présidé la séance.
牙买加外交部了会议。
Le Ministère des affaires étrangères a engagé une action visant à promouvoir des femmes.
外交部采取了提拔妇女的措施。
Elles ne sont pas représentées dans les postes de direction du Ministère des affaires étrangères.
外交部领导层中没有妇女代表。
Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Djibouti.
我们也欢迎吉布提外交部。
Les femmes constituent 61 % du nombre total d'employés du Ministère des affaires étrangères.
妇女占外交部雇员总数的61%。
Le Ministère des affaires étrangères fournit les locaux nécessaires au secrétariat.
外交部秘书处的工作。
Le Ministre des affaires étrangères du Burundi a également pris la parole devant le Conseil.
布隆迪外交部也发了言。
Le Ministre des affaires étrangères de la Namibie a fait une déclaration.
纳米比亚外交部发了言。
Le Ministre zimbabwéen des affaires étrangères, M. Stanislas I. G. Mudenge, a également participé à l'entretien.
外交部穆登格也参加了会晤。
La signature a eu lieu au Ministère des affaires étrangères en Tunisie.
签字仪式在突尼斯外交部举行。
Nous saluons également la présence du Ministre des affaires étrangères du Pérou.
我们还感谢秘鲁外交部与会。
Le Ministre des affaires étrangères des Philippines fait une déclaration liminaire.
菲律宾外交部作介绍性发言。
Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.
外交部网页也刊登了《盟约》文本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pourquoi le ministre de l’agriculture a-t-il fait une telle déclaration ?
那为什么长会这么说呢?
A cette période, le ministre des Affaires étrangères Walter Rathenau est assassiné par les nationalistes de l'organisation Consul.
当时,长沃尔特·拉特瑙被领事组织主义者暗杀。
C'est ce qu'indique le ministère des Affaires étrangères.
这是说法。
Le ministre des Affaires étrangères du Gabon.
加蓬长。
Laurent Fabius quitte donc leministèredes affaires étrangères, après y avoir passé 4 ans.
因此,Laurent Fabius 在工作了 4 年后离开了。
C'est ce qu'a annoncé ce samedi le ministère des Affaires étrangères.
这是周六宣布。
Annonce du ministre français des Affaires étrangères.
法国长宣布。
Le ministère saoudiendes Affaires étrangèresa convoqué l'ambassadeur d'Iran....
沙特召见了伊朗大使。
C'est une annonce du ministère belge des affaires étrangères.
这是比利时公告。
La ministre des Affaires étrangères française met en garde les putschistes.
法国长警告叛变分子。
Écoutez la réponse du ministre gabonais des Affaires étrangères.
听听加蓬长回应。
Le ministre français des Affaires étrangères était au Mali ce vendredi.
法国长星期五在马里。
Organisée par le Ministère des Affaires Etrangères français et l'ONU.
由法国和联国组织。
Déclaration du ministre français des Affaires Etrangères, Laurent Fabius.
法国长洛朗·法比尤斯声明。
Membre du gouvernement depuis 10 ans, l'actuelle ministre des Affaires étrangères fait figure de favorite.
从政10年,现任长是宠儿。
La cheffe de la diplomatie au Royaume-Uni, Liz Truss, refuse de se prononcer.
英国长利兹特拉斯拒绝置评。
Samedi, il a chargé son ministre des Affaires étrangères de tout gâcher.
周六,他指示他长破坏一切。
Le ministère des Affaires étrangères russe réagit aux événements de la nuit dernière.
俄罗斯对昨晚事件作出反应。
D'après le ministère des Affaires étrangères polonais, il aurait réussi à échapper à ses ravisseurs.
据波兰称,他设法逃脱了绑架者。
Il a rencontré les ministres des affaires étrangères de plusieurs pays de la région.
他会见了该地区几个国家长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释