有奖纠错
| 划词

Il a sauvé son honneur.

他保全了自己

评价该例句:好评差评指正

Il fait une brèche à la réputation de son collègue.

他使同事受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Cela lui a acquis une solide réputation.

这使他获得了巨大

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, Guiyang dans la région de jouir d'une haute réputation.

目前贵阳地区有极

评价该例句:好评差评指正

Dans le marché intérieur jouit d'une certaine réputation.

国内市场上有一定.

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits jouir d'une bonne réputation.

产品质量有良好

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du matériel de marque a une très haute réputation.

商标材料领域有着极

评价该例句:好评差评指正

À la maison et à l'étranger jouissent d'une certaine réputation.

国内外有一定

评价该例句:好评差评指正

Au sein de la communauté ont une bonne réputation et le bouche à oreille.

社会上有良好口碑和

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!

行业内具有极和威望!

评价该例句:好评差评指正

Neuf mètres de la maison dans le Guangxi, région de jouir d'une certaine réputation.

九屋米广西区内有一定

评价该例句:好评差评指正

Les clients de l'industrie et jouit d'une haute réputation.

顾客和行业中都有很

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie de l'acier a réalisé une bonne réputation.

钢材行业内取得了较好

评价该例句:好评差评指正

Wang Yin marque à la maison et à l'étranger jouissent d'une excellente réputation.

音王品牌国内外有极好

评价该例句:好评差评指正

Nos services dans la ville de Wuhan, jouissent d'une haute réputation.

我们服务武汉市有很

评价该例句:好评差评指正

Brassage de polyuréthane dans le marché, une bonne qualité et la réputation.

聚氨酯市场中酿造出良好品质和

评价该例句:好评差评指正

Dans les clients de jouir d'une réputation relativement élevé, beaucoup ignorent vert.

客户中有较、倍受青昧。

评价该例句:好评差评指正

Ville de Shenzhen dans le secteur des communications a bénéficié d'une très haute réputation.

深圳市通信行业中一直有非常

评价该例句:好评差评指正

Jia Ling à l'entreprise de bonne réputation, répartis dans le monde entier.

把佳凌公司美好,传遍了世界各地。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, la société dispose d'un grand marché et de bonne réputation.

公司成立至今拥有了广阔市场和良好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fourrer, fourre-tout, fourreur, fourrier, fourrière, fourrure, Fourtou, four-tunnel, fourvoiement, fourvoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

Ce succès lui vaut désormais une réputation mondiale.

一成功为赢得了世界声誉

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Avec ses multiples restaurants qui s'en viennent de renommées nationales, voire même internationales.

有多家餐厅享有全国,乃至国际声誉

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il faut pas oublier que Boeing a une excellente réputation.

我们能忘记波音有着很高声誉

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Troisième problème, c'est un coup à y laisser sa réputation.

第三个问题,对声誉有打击。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette émission offre aussi l'occasion à Jérôme de se constituer un beau carnet d'adresses.

个计划也让杰罗姆有机会建立起自己声誉

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La réputation de chocolat belge, c'est qu'il n'y a pas de mauvais chocolat en Belgique.

比利时巧克力声誉就在于比利时没有劣质巧克力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Décidément ce Charlemagne, il a pas volé sa réputation de tout réussir !

绝对是查理曼大帝,没有诈取全胜声誉

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On nous parle de l'honneur de l'armée, on veut que nous l'aimions, la respections.

们告诉我们陆军声誉,要我们爱戴陆军、尊重陆军。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela a également renforcé la réputation de Paris comme " Ville Lumière" .

也进一步巩固了巴黎作为“光明之城”声誉

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est donc hors de question pour les autorités de semer le discrédit sur le pain.

因此,政府可能为了面包而败坏声誉

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pour autant, l'assiette ne déroge pas à la réputation de l'établissement.

然而,盘菜并没有损害该机构声誉

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Steven Spielberg, dit-on, regrette terriblement, il n'avait pas l'intention de ternir la réputation des requins.

据说,史蒂文·斯皮尔伯格非常抱歉,本无意玷污声誉

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le nouveau scandale qui ternit la réputation de la mozzarella.

是玷污马苏里拉奶酪声誉新丑闻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les médecins égyptiens étaient si réputés que de nombreux étrangers venaient chercher conseil auprès d'eux.

埃及医生声誉很高,许多外国人都会来向们寻求建议。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux yeux des Romains, celui venu des Gaules, de Belgique et de Germanie a particulièrement bonne réputation.

在罗马人眼中,产自高卢、比利时和日耳曼木材声誉尤佳。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour les notables qui les fréquentent, les plus prestigieuses d’entre elles incarnent le summum du raffinement.

对于那些经常光顾名流来说,在她们之中最有声誉代表着优雅顶峰。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Faites-vous un nom dans ce nouvel univers dédié à la mode et partagez vos looks préférés.

个崇尚时尚新世界中为自己赢得声誉,并分享您最喜欢造型。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dans les années 1960, le philosophe français est à l'apogée de sa notoriété littéraire et intellectuelle.

20世纪60年代,位法国哲学家正处于其文学和知识界声誉顶峰。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Nobles et mystérieux triomphes qu’aucun regard ne voit, qu’aucune renommée ne paye, qu’aucune fanfare ne salue.

高贵隐秘胜利是任何肉眼所见,任何声誉被,任何鼓乐所歌颂

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais heureusement, lorsque le capitaine a bonne réputation, on a tous les volontaires qu'il faut.

但幸运是,当船长有良好声誉时,我们就有了所需志愿者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foutu, fovéa, foveagastrique, fovéole, fowlérite, fox, fox-hound, Foxia, fox-terrier, fox-trot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接