有奖纠错
| 划词

Cela signifie ne pas avoir à marcher des kilomètres la nuit pour trouver un abri afin d'échapper au recrutement forcé.

它可以意味着,晚上儿童能够与他的家人觉,而不用跋涉数里,寻求躲藏之地,以免被抓壮丁

评价该例句:好评差评指正

Les rapports d'enrôlement forcé de réfugiés et de déplacés internes, y compris des enfants, par exemple au Tchad et à Sri Lanka, suscitent une grave préoccupation.

令人十分关切的是,有报道说从难民流离失所的人(包括儿童)中强行拉壮丁的做法,例如在乍得斯里兰卡。

评价该例句:好评差评指正

Le mépris de la primauté du droit et d'autres facteurs tels que le recrutement forcé, la levée illégale d'impôts et l'occupation de logements et de terres empêchent les retours.

藐视法治其他因素,如抓壮丁、非法征税、占用土地,也有碍难民返回。

评价该例句:好评差评指正

Les plus graves menaces sont notamment l'utilisation des camps de réfugiés à des fins militaires et l'exploitation des populations locales par les divers groupes rebelles; les recrutements forcés, y compris d'enfants; les activités criminelles; les affrontements ethniques; et la violente concurrence pour les rares ressources naturelles.

最严重的威胁是各方反叛集团把难民营地方人口用作军事目的;抓壮丁,包括儿童;犯罪活动;族裔间的争斗;用暴力争夺稀少的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reforming, réformisme, réformiste, reformuler, refouiller, refoulage, refoulé, refoulement, refouler, refouleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接