有奖纠错
| 划词

Il bourre sa pipe.

他把烟斗填满了。

评价该例句:好评差评指正

Ils en remplissent le ventre du loup.

他们用石头填满了大灰狼的肚子。

评价该例句:好评差评指正

Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.

你的温柔是阳光,填满.

评价该例句:好评差评指正

Je dessine un rond sur la papier,remplir le paysage de nuit.

在纸上画一个圆,填满景色。

评价该例句:好评差评指正

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une belle chose si je remplissais mes lettres de ce qui me remplit le coeur.

如果填满心灵的事物填满文字,应该是件美事.

评价该例句:好评差评指正

Tu remplis mon cœur de bonheur.

填满一心的幸福。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

被八颗星星填满,八,象征无穷的数字。

评价该例句:好评差评指正

Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.

液态的无机聚合物渗入到小球之间的隙里,把填满

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.

应进行必要轮次的投票以填满18个席位。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appris que les six postes actuels étaient pourvus.

,委员会获悉上述所有六个现有员额均已填满

评价该例句:好评差评指正

Le Gotha aura donc une année 2011 remplie puisque Albert de Monaco se marie en juillet。

哥达年鉴2011年将会填满,因为摩纳哥的阿尔伯特将在七月结婚。

评价该例句:好评差评指正

Elle élaborera alors une stratégie visant à appliquer le volet b) de la recommandation susvisée.

员额一旦填满,人力资源司将制定一项执行建议(b)的战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appris que les sept postes attribués à l'Enregistrement étaient pourvus.

,委员会获悉分配给中央登记处的所有七个员额均已填满

评价该例句:好评差评指正

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清一边才能填满另一边。

评价该例句:好评差评指正

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que jusqu'à présent moins de 50 % des postes de direction aient été pourvus est particulièrement préoccupant.

管理阶层的职位至今尚填满50%,这是一个令人关切的重大题。

评价该例句:好评差评指正

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

用餐时,配上一片生菜,然后用凉拌海鲜填满

评价该例句:好评差评指正

M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Une seule question importante est habituellement suffisante pour remplir cette salle historique.

内格罗蓬特先生(美利坚合众国)(以英语发言):单独一个重要的题通常就足以填满这个历史性的会议厅。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne vivent pas dans les camps dits de la liberté, qui, selon les États agresseurs, devaient attirer des millions de réfugiés.

他们并没有生活在所谓自由营中,侵略国以为会有数百万难民填满这些营地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patata, patate, patati, patatras, pataud, patauga, pataugas, pataugeage, pataugeoire, patauger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Eh bien, je vais en faire plein.

好,我要填满它。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On le remplit jusqu'en haut, c'est important.

我们把它全部填满要。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, je farcis ma sardine, ensuite, je vais l'enrouler.

现在我把沙丁鱼填满,然后卷起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une petite touche chocolatée et les éclairs sont fourrés.

再来点巧克力,把泡芙填满

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les deux chaises restées vides étaient à présent occupées.

两个一直空着的座位刚刚被填满了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, il faut bien les farcir.

一定要填满它们。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et ensuite, je vais farcir mes rouleaux de sardines avec les caviars d'aubergines.

然后,我会用茄子填满我的沙丁鱼卷。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et ensuite, on va la remplir pour que le bateau puisse monter.

然后我们会把它填满样船的位置会变高。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc moi, je vais partir sur un cœur d'agneau farci, encorné, des coques.

我打算做一个填满心脏的羊肉,搭配鱿鱼和蛤蜊。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc là, avec ma manivelle, je vais en tourner et grâce à ça, l'écluse va se remplir.

我用手柄转动,船闸会被水填满

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ça, ça passe par remplir les avions à tout prix.

什么航空公司会不惜一切代价填满飞机的原因。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai envie que ce soit plein de points, gros et petits.

我想让它被大大小小的点缀填满

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le canular marche à merveille, le tout-Paris tombe dans le panneau et les bateaux se remplissent.

个恶作剧非常成功,整个巴黎都上当了,船只也被填满

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pour qu'une abeille remplisse son jabot, il faut qu'elle butine de l'ordre de 1000 à 1500 fleurs.

一只蜜蜂要填满它的嗉囊,它必须采集1000至1500朵花。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsqu'il est dans la mer, ses cavités se remplissent et l'eau circule en permanence autour des branchies.

当螃蟹在海里时,它的空腔会被填满,水会不断地在鳃周围循环。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

« C'est encore mieux que mes petits cailloux ! » dit Hansel, en se remplissant les poches.

比我的小鹅卵石还要好! " Hansel边说边填满了他的口袋。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Il faut remplir ses yeux ! Remplis ses yeux !

你必须填满你的眼睛!填满他的眼睛!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais vous faire ça en petit rouleau, comme des petits cannelloni farcis avec un caviar d’aubergine au cumin.

我会把它做成小卷,像小的意大利卷饼,里面填满了用孜然调味的茄子鱼子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Inutile de se précipiter pour faire le plein.

无需急于填满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ca se remplit au fur et à mesure.

- 逐渐填满

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接