有奖纠错
| 划词

Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.

“通向光辉终点的决不是铺坦途。”

评价该例句:好评差评指正

Pour elle la route qui menait à Durban n'a pas été de tout repos. Les peurs et les fantômes auxquels elle a dû faire face nous ont tant de fois paralysé.

走向德班的道路不是一条坦途,其中伴随着担心和恐惧,使他们多次陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

La conduite de ce référendum, qui préjuge du statut juridique final du Haut-Karabakh, au lieu d'œuvrer à un compromis, est particulièrement contre-productive au moment où les négociations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan, avec la médiation du Groupe de Minsk de l'OSCE, paraissent suivre une voie prometteuse.

现在进行种公民投票,从而预先确定纳戈尔诺-卡拉巴赫的最后法律地位,而非促进妥协,在欧安织明斯调停的亚美尼亚和阿塞拜疆之间的谈判似乎走上坦途的时候,尤其无所助益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Ce n'est pas une route en ligne droite.

这不是一条坦途

评价该例句:好评差评指正
追忆似水一卷

Il y a des jours montueux et malaisés qu’on met un temps infini à gravir et des jours en pente qui se laissent descendre à fond de train en chantant.

有些日子坷不平,艰难险来是无休无止,而有些日子则是缓坡坦途,可以唱着歌儿全速下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接