有奖纠错
| 划词

Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.

在瑞士,块茎要长到这个重量得需要十七年之久。

评价该例句:好评差评指正

Le reste, c'est le poisson, les tubercules, les légumes, les fruits, etc.

其他食有鱼、块茎、蔬菜和水果

评价该例句:好评差评指正

Les récoltes se composent principalement de racines comestibles, de tubercules et d'herbes potagères.

主要是根茎和块茎,还采集和出售芳草。

评价该例句:好评差评指正

En outre, afin de pouvoir entamer sa première floraison, le tubercule de la plante doit peser environ vingt kilos.

而且,要进入第一次,该植块茎需长到12公斤以上。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles sont spécialisées dans le traitement pour la vente des racines comestibles et des tubercules.

除此之外,她们还专门加二根茎蔬菜和块茎供出售。

评价该例句:好评差评指正

Le tubercule ne meurt toutefois pas, et donne même habituellement une nouvelle fleur trois ans après sa première floraison.

块茎不会随朵凋谢二死亡,不过第一次之后得上三年它才会重新

评价该例句:好评差评指正

Les cultures comprenaient les agrumes et les fruits à pépins, les raisins, les légumes-racines et les tubercules, les tomates, le coton et les cultures de serre.

包括柑橘和水果、葡萄、块根和块茎蔬菜、西红柿、棉和温室

评价该例句:好评差评指正

Sont principalement cultivés des racines et des tubercules, des arbres nourriciers et fruitiers (non forestiers), y compris les fruits de l'arbre à pain et des agrumes.

主要通常是块茎和根块、森林以外的食和水果树,包括面包果和柑橘。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces activités sont souvent déterminantes, qu'il s'agisse de sécurité alimentaire et d'abris ou de la survie d'espèces traditionnelles de fruits, de légumes, de racines, de tubercules et de plantes ornementales.

实际上,就提供粮食安全和住房、保留传统种类的水果、蔬菜、根用块茎和装饰性草而言,这些活动通常十分重要。

评价该例句:好评差评指正

La part de la consommation que représentent les produits de base, tels que les céréales, les racines et les tubercules, diminue, tandis que celle de la viande, des produits laitiers et des oléagineux augmente.

诸如谷类、块茎和根块主食所占份额正在下降,而肉类、奶制品和含油种子所占份额正在上升。

评价该例句:好评差评指正

Certes une part impressionnante des céréales, des racines, des tubercules et de l'énergie commerciale est produite par 75 % de la population mondiale, mais cela ne se traduit pas par le prix de ces biens.

(1) 虽然75%的世界人口生产了数量可观的谷、块根和块茎及商业能源,但是这些商品的价格并非由此决定。

评价该例句:好评差评指正

Les activités du Centre régional pour la coordination de la recherche-développement sur les céréales secondaires, légumineuses, racines et tubercules dans les zones tropicales humides de l'Asie et du Pacifique seront menées de façon à appuyer les activités du sous-programme.

亚洲及太平洋热带潮湿地区杂粮、豆类、块根和块茎研究和发展区域协调中心的工活动将配合本次级方案的活动。

评价该例句:好评差评指正

Elles consistent notamment, en ce qui concerne les moyens de subsistance, à améliorer les engrais d'origine animale, l'exploitation des sources d'énergie renouvelables et les cultures itinérantes; à assurer la conservation des plantes tubéreuses sauvages; et à faire connaître des techniques de chauffage novatrices aux fondeurs et modeleurs.

改善生计的项目包括:提高害虫堆肥和可再生能源技术,改善野生块茎的轮种和养护,以及为传统炼铁业者引介创新的炉炼技术。

评价该例句:好评差评指正

La productivité de l'eau a ainsi augmenté de 16 % dans les rizières irriguées et 29 % dans les cultures irriguées de coton et de tubercules, et de 70, 102 et 108 % dans les cultures en sec de céréales, de légumes, et de racines et tubercules, respectivement.

用水效率提高的平均比率不,灌溉水稻为16%,灌溉棉为29%,靠雨水灌溉的谷、豆类、根茎和块茎则分别提高70%、102%和108%。

评价该例句:好评差评指正

Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).

为了恢复生产稳定,推动增强地区生产能力,现考虑恢复75 000公顷湿地的生产,种植基本谷(豆类和玉米)、块茎(木薯、黄体芋)、大蕉和水果,同时重新养殖小牲畜,特别是家禽和猪。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats montrent que, lorsqu'on s'en sert pour la culture du maïs, du tournesol, du soja et des arachides, la RPPA est aussi efficace que le phosphate mono-ammonique importé et convient mieux pour l'amélioration à long terme du capital phosphore des sols car il agit comme engrais à libération progressive et a des effets résiduels plus durables.

结果显示,如果将其使用于玉米、向日葵、大豆和可食块茎,部分酸化磷酸盐岩就象进口的磷酸一铵一样有效,而更适于长改善磷质土壤,因为它具有缓慢释放肥料的用,有较长的余效。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'action qu'il mène en vue de parvenir à l'autosuffisance agricole, le Gouvernement a défini trois principaux domaines d'activité : le premier portant sur la culture de racines et de tubercules, de fruits, de légumes-feuilles et de condiments, le second sur la production d'oeufs et de viande de volaille et le troisième sur l'aide fournie à l'Association des éleveurs et à l'Association des agriculteurs.

政府已具体表明有三个主要领域正朝向农业自给自足方向发展,首先是诸如根茎和块茎、水果、带叶子的蔬菜以及辛辣佐料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Il y a des gros tubercules comme ça.

它有很大的块茎

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Choisis un morceau de gingembre d'où une tige sort de la partie principale du tubercule.

选择一个块茎主体部分的生姜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce tubercule débarque dans les ports français, au début du XVII ème siècle.

这种块茎在17世纪初运至法国港口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous connaissez ce légume ? C'est un topinambour, un tubercule.

您知道这种蔬菜吗?这是洋姜,一个块茎

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'abord, du pus, et maintenant, ça, marmonna Seamus.

“先是块茎的脓水,现在又是这个。”西莫嘟囔道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Percer les pustules de Bubobulbs était assez répugnant mais procurait également une étrange satisfaction.

块茎的过程令人恶心,却也使人产生一种奇怪的满

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Parfois, ils grimpent aux arbres pour cueillir des fruits, ou ils fouillent la terre pour trouver de délicieux tubercules.

有时他们爬上去采摘水果,地以寻找美味的块茎

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils savaient qu'Hermione préférerait avaler du pus de Bubobulb plutôt que de manquer un cours d'une telle importance.

他们知道赫敏宁可去吃巴波块茎的脓水,也不愿错过这样重要的一课。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ces tubercules difficiles à éplucher ont un goût délicat, mais attention : ils sont peu digestes.

这些难以剥皮的块茎味道鲜美,但要注意:它们很难消化。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione lui parla des lettres de menace qu'elle avait reçues et de l'enveloppe pleine de pus de Bubobulb.

赫敏跟他说了早上收到恶意信件的事,还有那个装满巴波块茎脓水的信封。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'est du pus de Bubobulb ! dit Ron en reniflant l'enveloppe. Et non dilué en plus !

“未经稀释的巴波块茎有脓水!”罗恩说。他小心地拿起信封,闻了闻。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le nom de la tribu va être donné au tubercule et l'artichaut d'hiver va devenir : un topinambour.

部落的名字赋予给了块茎,“artichaut d'hiver”将成为:“topinambour”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il leur a permis de consommer certains légumes très difficiles à digérer crus comme le blé, l'orge, les racines, les tubercules.

可以使他们吃某些很难生吃消化的蔬菜,如小麦、大麦、根茎、块茎

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La partie utilisée dans cette plante ce sont justement ces tubercules et on l'appelle la plante aux hémorroïdes.

这种植物中使用的部分正是这些块茎,它被称为痔疮植物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La terre humide devient même collante au passage du tracteur, pour extraire du sol les tubercules.

当拖拉机经过时,潮湿的土壤甚至会变得粘稠,以从地里提取块茎

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors, dans les productions végétales, il y a toute la base calorique que sont, par exemple, les céréales, les racines, les tubercules.

所以,植物类产品中,包含了所有基础热量,比如,谷物、根茎、块茎等。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà, donc il y a beaucoup de tubercules comme ça dans le sol, et d'ailleurs ça se reproduit aussi de cette manière.

没错,所以土壤里有很多这样的块茎,而且植物还会通过这种方式繁殖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Un sacre plein d'émotions sur la grand-place d'Arras pour ce restaurateur lillois qui l'emporte avec sa recette de tubercules.

在阿拉斯的主广场上,这位凭借块茎食谱获胜的里尔餐厅老板举行了一场充满情的加冕仪式。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le magasin en fut pourvu, et Nab enferma dans des corbeilles spéciales ses récoltes de rhizomes, d’amandes de pin-pignon et de racines de dragonnier.

他们把篮子放在仓库里,纳布还挑选了几个专门存放他收集来的块茎和南欧松子等等。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et ça veut dire pomme de terre, pomme de terre est le terme standard pour désigner ce type de tubercule, d'usage extrêmement courant.

这意味着土豆,土豆是这种块茎的标准术语,非常常用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接