有奖纠错
| 划词

Des humours francais se trouvent partout dans ce film , mais en même temps on récolt des leçons de bon sens.

这部电影充满了法国式幽默,但我们也能收获很多有意义的东西。

评价该例句:好评差评指正

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

认为,我们不能取父亲...进入“我的世”(名称),会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您和眼泪度过几近疯狂的2小时!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Neville se précipita aussitôt vers ses camarades sans enlever le chapeau de sa tête et dut revenir le donner à MacDougal, Morag, sous les éclats de rire.

纳威戴着就跑掉了,最后不得不一片哄笑声一溜小跑回来,麦格教授。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Mais au milieu de cette guerre, un esprit intrépide et puissant vint à l'aide des Valar, ayant appris au fond du ciel qu'il y avait bataille dans le Petit Royaume, et Arda résonna des échos de son rire.

这场战争,一个无所畏惧而强大的灵魂前来帮助维拉尔,他天空深处听说小王国发生了一场战斗,阿尔达他的笑声回荡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接