La voiture accidentée est restée sur place pendant deux jours.
出车辆在现场停放了两天。
Une archéologue est présente pour surveiller les travaux.
有一位考古学家在现场监督工作。
C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.
买主是一位在现场大厅国收藏家。
L'acheteur est un collectionneur chinois qui était dans la salle, a précisé Piasa.
比亚沙拍卖行称买主是一位在现场大厅国人。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排机会,每时每刻都是在现场直播。
L'Accord de Bonn doit entrer en vigueur sur le terrain.
需要在现场执行波恩定。
Ces cartes sont ensuite vérifiées sur le terrain.
然后在现场验证其轮廓范围。
Arrivés sur place, les agents ont trouvé la victime toujours en vie.
警官在现场发现受害者还活着。
Nous sommes leurs premiers conseillers sur le terrain.
我们是它们在现场主要顾问。
La Marine de la République de Corée a récupéré un cadavre sur le site.
大韩民国海军在现场打捞起一具尸体。
Les dossiers administratifs qui ne présentent plus d'intérêt seront mis au pilon sur place.
没有继续存在价值行政记录将在现场销毁。
Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.
入场卷不能在演出现场领取.
Au cours de l'inspection sur place, cette réclamation a été réévaluée.
在现场视察过该索赔做了重新评估。
L'équipement a néanmoins conservé une certaine valeur sur le terrain.
这些设备尽管已经注销,但在现场仍然具有价值。
Troisièmement, les missions du Conseil sur le terrain.
我第三点涉及安理会在现场访问团。
Néanmoins, il faut également tenir compte d'une mauvaise nouvelle.
但是,坏消息是在现场仍然没有多少具体进展。
Sur le terrain, les sites recensés avaient fait l'objet de vérifications.
在现场清查前地图上查明地点进行了核实。
Elle est injustifiable; il n'y a plus d'alibi possible.
不可以为其辩护;不再有不在现场证据。
Beaucoup a déjà été réalisé, notamment sur le terrain, particulièrement au Soudan.
我们已经取得了很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Il faut prendre des mesures efficaces pour contrôler les points d'entrée possibles des livraisons d'armes.
必须在现场采取有效措施,控制运送武器可能入口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ils sont vivants, ils sont bien là.
他们都在现。
Sur place, c'est le préfet de département qui pilote.
在现,是省长在指挥。
Découvrir une sélection de livre que vous pouvez lire sur place ou acheter ?
希望在现阅读或购买书?
Mais c'est très simple de le faire sur place.
并且在现做非常简单。
Et pour défendre ces ZADs, ils sont décidés de vivre sur place.
为了保护这些区域,他们决定在现。
Les productions sont alors mises en ligne en temps réel sur le site du projet.
然后在现实时在线发布报道。
Les archéologues ont d'ailleurs retrouvé de nombreuses lampes sur le site.
考古学家还在现发现了许多灯具。
Dès le 17, 2 gardes du corps d'Emmanuel Macron sont sur place.
从17日起,马克龙的2名保镖就在现。
Mais très peu de journalistes occidentaux sont présents pour filmer ce qui se passe.
但在现报道现情况的西却寥寥无几。
Les stagiaires de Benoît, eux, ne sont jamais bien loin pour vérifier la qualité des produits.
伯努瓦的实习总是在现检验产品的质量。
Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.
他们使用小开的纸张,经常在现绘制并且用可以轻松携带画具。
Sur place, il mène son enquête, vérifie des informations, recueille des témoignages et des images.
在现,他们会进行调查,核实相关信息,收集证据和影像资料。
Bon bah, c'est son choix, et là effectivement, les historiens n'y étaient pas.
那是他自己的选择,历史学家又不在现。
Ah ! que n’étiez-vous là, messieurs ! il y a fait chaud.
啊!要是你们也在现,先们,那该多好!可热闹啦!”
L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.
他们的革命性法在犯罪心理研究上的有效性几乎在现立即得到证实。
Il lui arrive de s'effondrer sur le plateau en plein tournage.
他在拍摄现倒下了。
Les images consultées par Désintox montrent pourtant que l'homme reste extérieur à la scène.
然而,根据Désintox调查的图像显示,该男子仍在现外。
Je me souviens, j'étais sur le plateau de l'émission.
我得,当时我在节目现。
Ils seraient donc arrivés sur le terrain hyper fatigués.
所以,他们会在到达现时超累。
Le père : Et c’est retransmis en direct sur Internet.
是在网上现直播的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释