有奖纠错
| 划词

Le premier principe commence ainsi: «Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.».

原则1开宗明义规定:“人人自由,尊严和一率平等。”

评价该例句:好评差评指正

Rares ceux qui, dans le monde d'aujourd'hui, osent affirmer ouvertement que tous les êtres humains ne naissent pas égaux en droits.

时至今日,很少人公开否认人类一律平等

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Reindeer Husbandry Act garantit l'égalité des genres en ce qui concerne les conditions et les droits dans ce secteur.

新的《伦迪尔农业法》确保了这个部门中两性条件和平等

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur a formé un recours en amparo auprès du Tribunal constitutionnel, alléguant qu'il y avait violation du droit à l'égalité de traitement devant les tribunaux et que l'argument du Tribunal suprême était illogique et irrationnel.

7 提交人向宪法法院提出了保护诉,宣称他法庭平等待遇的原则受到了侵犯并坚持认为最高法院的判决是基于不合乎逻辑与常理的理由。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des droits et des chances pour les hommes et les femmes passe par une représentation égale au sein du Gouvernement ainsi qu'aux postes de décision, comme le préconisent les articles 7 et 8 de la Convention.

《公约》第7条和第8条规定,男女和机会平等的条件之一的是妇女政府和决策职位方面有平等的代表权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

InnerFrench Podcast

Qui est de son sens contemporain, donc celles et ceux qui défendent l'égalité femmes-hommes et qui se battent pour l'émancipation et la liberté et les droits des femmes.

因此,现代意义卫性别平等并为解放和妇女自由和而战的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

RA : Et sachez que les débats portent sur cinq thématiques : l'égalité des droits sociaux, le défi sécuritaire et migratoire, le développement de Mayotte, le renforcement du Conseil départemental et l'insertion de la jeunesse.

RA:要知道,辩论集中五个主题平等的社会全和移徙挑战、马约特的发展、加强部门理事会和青年融合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接