Près de cette montagne, il y a un lac.
这座山旁边,有一个湖。
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我的车停你的车旁边。
Pour déjeuner et pour changer nous mangeons dans une gargote. A côté…
午饭改去另一排档,就旁边。
Pas de problème. Madame. Euh… La machine est dans le bureau d’ à côté.
没问题,哦,机器旁边办。
Les voisins arrivèrent,constatèrent,discutèrent à leur tour .
居们都来了,他们看看了情况,旁边讨论个不停。
Elle est à côté du Temple de Confucius.
(孔府孔庙旁边。
La poste est à côté.
邮局就旁边。
Les cinq prisonniers se rencontrèrent près de la nacelle.
五个俘虏吊篮旁边会合了。
Je m'installe à côté d'elle pour la regarder jouer.
我她旁边坐下来看她玩。
Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.
本店成立于2005年,开设大学旁边。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常好,那个窗户旁边的年轻男人是谁?
La consigne est à côté du bureau de renseignements.
小件行李问讯旁边。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向导守大象旁边。这时大象也紧靠着一棵大树站着睡着了。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运的躲过了就它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来。
Passepartout, qui était présent, eût volontiers embrassé le pilote, auquel Fix aurait voulu tordre le cou.
路路通这时也旁边,他简直高兴得想拥抱这位引水员。可是费克斯却恨不得马上把这个人掐死。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧跟着胜利,藏了胜利旁边的悬崖后。
Ma voiture se gare à côté de la tienne.
Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix levèrent la tête. Le colonel Proctor était près d'eux.
福克先生、艾娥达夫人和费克斯三个人抬头一看,站他们旁边的不是别人,正是普洛克托上校。
Elle s'arrange auprès du feu.
她舒适地待炉火旁边。
Il m’avait donné l’adresse de leur hôtel qui se situe près de la gare ferroviaire.
他给了我酒店的地址,就火车站旁边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DCR avec une date juste à côté.
保。
J'ai acheté des choses au magasin à côté.
我的店里买了些东西。
Un rouge-gorge chuchotait dans la broussaille d’à côté.
一只知更鸟的树丛里低声啼唱。
Je vais faire un truc un petit peu plus vivant à côté.
我会做一个稍微刺激味蕾的配菜。
Et moi, j'habite à côté; dans cette maison, au bord de la rivière.
我住,河的那座房子。
Et à côté, vous voyez il y en a une blanche !
,你可以看到一株白色的花!
Par exemple je suis au centre de l'écran et les livres sont sur le côté.
例,我屏幕中央,而书。
Ron ronflait dans le lit d'à côté.
罗恩床上打呼噜。
Il se tint lui-même à leurs côtés, sous l'arbre. Et ils mangèrent.
自己树下站,他们吃了。
Vous faites deux cents mètres, c’est un jardin. La mairie est juste à côté.
走200米,是个花园,市政。
Moi je suis à côté et je fais mais pourquoi tu mets ça quoi ?
我看着,心想,为什么要放这个呢?
Je vais juste garder une bonne poignée de côté pour la garniture à la fin.
我要留一把豆,用来最后的时候做装饰。
Parce que le Prussien était dans la chambre à côté.
“因为普鲁士人住的屋子里。”
Le château à côté duquel tu as construit ta maison est très ancien.
这座城堡,你建房子的这座城堡非常古老。
Il n'aura jamais la paix avec ce machin-là autour de lui.
有这东西,它怎么能休息放松啊?”
Là, j'ai toutes mes boîtes à bijoux, j'ai de l'encens qui doit être là.
这里有我所有的珠宝盒,我放了一些香薰。
On prend une feuille de pissenlit, c'est juste à côté, j'ai de la chance !
我拿了一片蒲公英叶子,,我很幸运!
Oh, comme à la vieille époque… commenta Yang Jinwen qui se tenait à côté.
“哦,和那时的一样啊。”杨晋文看着说。
Je me suis fait une petite salade à côté
我还做了一份小沙拉。
Alors, j'ai de la crème de balsamique, je vais faire des petits points sur les côtés.
我有香醋乳膏,我要做些小点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释