有奖纠错
| 划词

Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.

夏季的三个月非常漂亮,天气也很热。

评价该例句:好评差评指正

La rivière est guéable en été.

这条河夏季可以涉水而过。

评价该例句:好评差评指正

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编夏季期间编成。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance a tenu une audience lors des vacances judiciaires d'été.

夏季休庭期间,该分庭举行了一次听讯。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur croit comprendre que le procès s'ouvrira avant les vacances judiciaires d'été.

辩方认为,案件的审判夏季休庭之前开始。

评价该例句:好评差评指正

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员,我们夏季进行了非常密集的协商。

评价该例句:好评差评指正

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期夏季学期讲授航法和间法课程。

评价该例句:好评差评指正

La région de Gnjilane a connu un accroissement considérable de retours spontanés durant l'été.

夏季期间,格尼拉内地区的自愿遣返者明显增加。

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations seront présentées à l'Assemblée pour examen lorsqu'elle se réunira de nouveau après l'été.

这些建国民夏季后重新开时提交其审

评价该例句:好评差评指正

Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.

几乎所有的降雨都发生夏季,即从10月到次年4月。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.

不幸的是,法庭需要维持,这妨碍其他分庭夏季休庭期间利用同样的机

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend la tenue d'une réunion au niveau ministériel cet été.

这包括今年夏季举行部长级

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

夏季后已复,它决心增强其效率和效益。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est de conclure un accord global d'ici à l'été de l'année prochaine.

我们的目标是,明年夏季之前达成一项全面协定。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'autre partie de la centrale ne redeviendra opérationnelle qu'en été 2003 au plus tôt.

但是,车站另一部分最早也明年夏季以前才能开工。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens utilisent certaines de celles dont l'eau sort également en été pour leurs besoins ménagers.

那些夏季流水的水泉中,只有少数几个被巴勒斯坦人用来满足家庭需要。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Jordanie affirme que les coraux ont été endommagés par le piétinement des réfugiés à la fin de l'été.

最后,约旦表示,损害来自难民夏季结束时对珊瑚礁的践踏。

评价该例句:好评差评指正

Des vents de poussière soufflent parfois en été, saison au cours de laquelle le taux d'humidité de l'air augmente.

夏季的几个月里常有扬尘天气,湿度也很高。

评价该例句:好评差评指正

Deux nouvelles équipes de reconstruction de province seront établies cet été dans les provinces de Badghis et de Ghor.

巴德吉斯省和古尔省新建的两个省重建队夏季跟进。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUG a accepté cette recommandation et indiqué que les directives s'y rapportant seraient publiées avant la fin de l'été.

日内瓦办事处接受这项建,表示夏季结束时公布相关准则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors profitez-en et apprenez le français pendant l'été !

好好善用优惠学法文!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En été, la population d'une ruche ?

个蜂巢的数量是多少?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et en été, fin juin ou début juillet.

,是六月底或七月初。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

De nombreuses enseignes proposent des offres spéciales intéressantes durant l’été.

,许多零售商都提供特别优惠。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Cela le gênait un peu en été.

,那是会有点使他不好受的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Conséquence, pendant l’été, il y aura moins d’eau de fonte disponible pour alimenter les fleuves.

因此,,可用于补充河流的融水将减少。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ces gros blocs de glace se forment durant l'hiver polaire et fondent en partie l'été.

这些巨大的冰块北极的冬形成,然后部分融化。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En été, La Plagne est également une station pour les non skieurs.

,拉普拉涅对不滑雪的人来说也是个好地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.

首先,因为观察到的影响可以抵消,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais, en effet, l'été, la SPA en recueille encore plus.

但是事实上,,动物保护协会收集到的数据比这更高。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Dans le quartier, beaucoup de familles n'ont pas assez d'argent pour partir en vacances l'été.

们协会向靑少年提供些体育和文化活动。社区里很多家庭没有钱外出度假。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L'été, le site dévoile un aspect plus minéral, mais la randonnée reste très rafraîchissante.

,这个地方能够看到更多的矿物,但这里徒步旅行仍然非常凉爽的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Que l’été des régions australes est plus chaud par suite de cette proximité que l’été des régions boréales.

“南半球夏天热正因为南半球比北半球距太阳近些。”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc garantir la Seine baignable pour une saison estivale de baignable, on est serein à 100% sur le plan.

因此,们有百分之百的信心保证塞纳河,可以游泳。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Un vrai dépaysement après son job d’été, et juste avant son entrée en fac. hein, qu’en dis-tu ?

工作过后会有不习惯感,且是进入大学之前,你觉得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En été, elles durent deux mois environ, entre juillet et août, et c’est ce qu’on appelle les grandes vacances.

以及七八月份,长两个月左右,被们称为“长假”的假期。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans l'hémisphère Nord, l'été a lieu lorsque le pôle Nord penche vers le Soleil.

北半球,发生北极向太阳倾斜的时候。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, j'ai un rapport un peu schizophrène en fait à la mode, mon style change énormément entre l'été et l'hiver.

所以跟时尚的关系有点像精神分裂,的风格和冬之间变化很大。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Et bien, l’été, le soleil réchauffe le sol ; un air chaud et humide s’en échappe.

好的,,太阳炙烤着大地,暖湿空气从中蒸腾开来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Toutes les compagnies ont rencontré des turbulences durant l'été.

所有公司都遇到了动荡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接