Il n'en est pas à ça près.
他乎这个。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并乎雄辩术。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足满足,都乎!
Mon chéri, tu ne savais pas combien je t'aime!
亲爱的,你知道么的乎你!
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人对怎么想, 根本乎。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活当下,后么,才乎呢!
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对的乎,只为了那所谓的矜持。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
乎你的脸一个电影明星的。
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“乎这个,这想听到的那句。
Si je m'inquiete de toi encore, est-ce que tu pourras me regarder de plus?
如果还一直乎著你...你否会再看一眼?
Il ne soucie nullement du peuple libanais.
他们乎黎巴嫩人民的死活。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他们完全乎谁能够自称道德上高人一等。
Je m'en fiche.
乎。
Ces terroristes n'ont même aucun respect pour leur propre peuple.
这些恐怖分子甚至乎或关心自己的民众。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉对此毫乎。
Je me fous du passé!
才乎过去!
Je m'en fous!
才乎呢!
Rien ne l'atteint.
他什么都乎。
Je m'en moque éperdument.
一点也乎。
Ils ont expliqué qu'Israël se souciait de réduire le nombre de victimes.
他们向高级专员解释说,色列对如何减少伤亡人数乎的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuil est dans le cœur et non dans les habits.
戴孝在乎心,不在乎衣服。”
L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain.
无人在乎你所受的折磨。
Je m'en fous de cette conne !
我不在乎这个傻子!
Peu lui importait de se montrer impoli. Il ne se préoccupait plus de grand-chose, désormais.
他本不在乎自己粗鲁的态度。他再也不在乎何事情。
Mais qu'est-ce que tu t'en fous ?
“但是你在乎什么?
Et tu ne t'en fiches pas du tout.
你当然会在乎。”
On s'en bat les couilles de sa gueule à lui.
本没人在乎他的脸。
– Qu'est-ce que ça peut faire, l'air qu'il a ?
“谁在乎他的模样?
Qu'est-ce que ça peut te faire?
你在乎什么?
Non, je n'ai cure de vos assises.
我才不在乎你们的法庭。
Quand du coq prétentieux vous avez les manières .
又怎么会真心在乎那些丛林王子。
Je ne fais pas vraiment attention à ce que je mets.
我真的不太在乎我穿什么。
Alors soit il en a rien à foutre.
要么他一点都不在乎。
Moi, j'en ai plus rien à foutre de toute façon.
反正我已经不在乎了。
Mes garçons n'en ont rien à faire.
我的孩子们不在乎。
Ça compte pour deux, je m'en fou !
那就算两个,我不在乎!
Ça peut couler partout, on s'en moque.
它可以溢出来,我们不太在乎。
Et les coussins d'air ? - ON S'EN FOUT.
气垫呢?我们不在乎!
Tu t'en fiches des cent mille abonnés.
你不在乎100000名订阅者。
Je me moque de conquérir une montagne.
我并不在乎征服一座山峰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释