有奖纠错
| 划词

Si les tendances favorables récentes se confirment, les comptes des tribunaux devraient afficher des soldes de trésorerie positifs à la fin de 2008; on prévoit cependant que le compte du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie sera plus nettement excédentaire que celui du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

如果目现金流趋势能下去,则两个法庭将有现金结余,但拉夫问题国际刑事法庭的状况要好于卢旺达问题国际刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville, couvée, couvent, couventine, couver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Tels étaient les combats qui l’agitaient quand Julien parut au jardin.

连出现花园,她心神不宁,脑海里翻腾着这样的斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Sur la photo, avec son frère et sa soeur, il est souriant.

照片中, 和他哥哥姐姐,他微笑着。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Si la bourse atteignait des sommets lorsque vous êtes entré dans l'âge adulte, vous vous tournerez plus volontiers vers des placements en action que quelqu'un qui n'aura connu que des marchés moroses.

成年股市高峰期,您可能会更倾向投资股票, 而非那些只经历过低迷市场的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius à la nuit tombante suivait le même chemin que la veille avec les mêmes pensées de ravissement dans le cœur, lorsqu’il aperçut, entre les arbres du boulevard, Éponine qui venait à lui.

这天,马吕斯傍晚顺着他昨晚走过的那条路往前走,心里想着那些常想的开心事,忽然看见爱潘妮树林和大路之间向他走来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


couvrante, couvre, couvre-chef, couvre-feu, couvre-joint, couvre-lit, couvre-livre, couvre-matelas, couvrement, couvre-pied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接