有奖纠错
| 划词

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝石头。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de Sainte-Hélène a fait une déclaration.

赫勒拿观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

L'anglais est la langue officielle de Sainte-Hélène.

英语是赫勒拿语言。

评价该例句:好评差评指正

Le texte des lois de Sainte-Hélène est, bien entendu, accessible à tous.

公众自然能够查阅赫勒拿法律。

评价该例句:好评差评指正

L'anglais est la langue officielle du territoire.

英语是赫勒拿语言。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.

公共依然是赫勒拿主要就业

评价该例句:好评差评指正

Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emploi à Sainte-Hélène.

公共依然是赫勒拿主要就业

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de traitement des eaux usées sont également en cours de modernisation.

正在对赫勒拿废水处理系统进行升级改造。

评价该例句:好评差评指正

Le café de Sainte-Hélène est parmi les plus prisés au monde.

赫勒拿野生鱼第一个得到土壤协会发给有机证书。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Sainte-Hélène s'appellent les Sainte-héléniens.

赫勒拿居民被称为“圣赫人”或“赫勒拿人”。

评价该例句:好评差评指正

La pêche représente une part importante de l'économie de Sainte-Hélène.

渔业是赫勒拿经济重要

评价该例句:好评差评指正

La pêche est un secteur important de l'économie de Sainte-Hélène.

渔业是赫勒拿经济重要

评价该例句:好评差评指正

Le café de Sainte-Hélène est considéré comme l'un des meilleurs du monde.

赫勒拿野生鱼已成为第一个得到土壤协会发给有机证书鱼。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de grands projets dans ce secteur ont été approuvés pour Sainte-Croix.

此外,已经批准了克罗瓦主要旅游项目。

评价该例句:好评差评指正

En 2009,j'ai ete accepte directement par 2eme annee de licence AES de l'universite Jean Monnet.

2009年,我很顺利被法国太田大学企业经济管理本科二年级录取。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Sainte-Hélène, les Saint-Héléniens, sont d'origines diverses (voir par. 4 ci-après).

赫勒拿居民被称为“圣赫人”或赫勒拿人,以前来自不同国家(见下面第4段)。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Sainte-Hélène, les Saint-Héléniens, sont d'origines diverses (voir par. 5 ci-après).

赫勒拿居民被称为“圣赫人”或赫勒拿人,以前来自不同国家(见下面第5段)。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Gouverneur, deux autres grands projets à Sainte-Croix font l'objet de négociations.

据总督称,克罗瓦另外两处旅游场址也正在谈判中。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

赫勒拿政府是通过可持续发展计划规定该领土社会和经济改革。

评价该例句:好评差评指正

L'Association est similaire à un syndicat et représente les intérêts des fonctionnaires saint-héléniens.

该协会类似工人工会,代表赫勒拿政府雇员利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furfural, furfurane, furfure, furfures, furfuréthylène, furfurol, furfuroyl, furfurylamine, furfuryle, furfurylidène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

诞那些事儿

Puis, disposez des bouts de clémentines pour reproduire le truc orange immonde des vrai St Jaques!

然后,处理柑橘,重现真正雅克橙橘!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas étonnant. C'était la coquille Saint-Jacques de Normandie.

不奇怪,因为这是诺曼底雅克扇贝。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci est née en 1909 dans la communauté francophone de Saint-Boniface.

1909年诞生法语区博尼法斯。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai aussi une photo d’une photographe qui s’appelle Faustine Cornette de Saint Cyr.

我还有张照片,是个叫福斯廷·科内·德·西尔摄影师拍摄

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que vous pouvez me raconter sur Saint-Tropez ?

你能告诉我关罗佩些事情吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que vous voulez que je vous raconte sur Saint-Tropez ?

你想让我告诉你关罗佩什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La Mère Poulard, c'est typique du Mont-Saint-Michel.

Mère Poulard是米歇尔山色产品。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Le roi devait dîner, et aussitôt après remonter en voiture pour aller vénérer la célèbre relique de Saint-Clément.

国王要用晚餐,餐毕立即登车去瞻仰克雷芒遗骨。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ensuite, je fais une deuxième couche de carpets de chêtes Saint-Jacques.

接着,我做了二层雅克扇贝薄片。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous sommes au cœur de la saison de la coquille Saint-Jacques.

我们正处雅克扇贝旺季中心。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est " Le Petit Prince" de Saint-Exupéry.

那就是埃克苏佩里《小王子》。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

… est empruntée aux saintes familles de la Renaissance italienne : le sacré refait surface !

...是借鉴了意大利文艺复兴时期家族:神重现!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est le macaron traditionnel de Saint-Jean-de-Luz. - OK, d'accord !

这是传统让-德-卢兹马卡龙。- 好, 明白!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors là, j'ai une coquille Saint-Jacques à la Bretonne.

那么我拿了包布列塔尼雅克扇贝。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1875, il commence à travailler dans la chapelle des saints anges de l'église Saint-Sulpice.

1875 年,他开始在 Saint-Sulpice教堂天使礼拜堂工作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert répondit que c'était Saint James Infirmary.

朗贝尔回答说,那是英语詹姆士诊疗所》。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

La barricade Saint-Antoine était le tumulte des tonnerres ; la barricade du Temple était le silence.

安东尼街垒暴跳如雷,大庙郊区街垒鸦雀无声。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai mis du beurre Saint-Jacques en fine tranche, en cru.

我用了切得很薄生鲜雅克扇贝。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Saint-Tropez c'était un village... Moi je suis arrivé en 1957 à Saint-Tropez.

罗佩曾经是个... 我是1957年来到罗佩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En direct avce nous de Saint-Omer, on retrouve E.Bonnasse.

与我们起住在奥梅尔 E.Bonnasse。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furth, furtif, furtivement, furtivité, furyle, furylidène, Furze, Fusacarus, fusain, fusainiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接