有奖纠错
| 划词

De nombreux Turkmènes ont opté pour la nationalité russe.

库曼加入了俄罗斯国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les Turkomans, les Assyriens et les Kurdes bénéficiaient de mesures spéciales.

对伊拉克库曼、亚述人和库德人都制订了特殊措施。

评价该例句:好评差评指正

Il a déjà rencontré à deux reprises les Turkmènes et fera tout son possible pour en rencontrer d'autres.

他已经与库曼进行了两次会晤,他还将竭尽全力会见他人。

评价该例句:好评差评指正

Il a également regretté que l'accès à la culture et aux médias étrangers, y compris Internet, soit très limité.

委员会对于库曼斯坦接触外国文化和媒体,包括接入互联网严重受限现象还表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il reflète également largement la composition ethnique du pays, avec 10 Pashtounes, 8 Tadjiks, 5 Hazara, 2 Ouzbeks, 1 Turkmène et u1Baloutche.

组成还反映出该国广泛族裔构成,中有十名普什图、八名塔吉克斯人、五名哈扎拉、两名乌兹别克、一名库曼和一名巴洛奇人。

评价该例句:好评差评指正

Il a élevé la dignité humaine au Turkménistan à un niveau supérieur et il était l'un des trésors de notre société.

他在库曼尼斯坦把尊严提升到很高地位,成我们社会一个主要财富。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de la Turkman Cooperation International a parlé des actes d'oppression, de nettoyage ethnique et de discrimination dont seraient victimes les Turkmènes.

库曼合作国际提到了据称对付库曼压迫、民族清洗和歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Président s'est également attaché à assurer un équilibre ethnique; en conséquence, le Gouvernement comprend 10 Pashtounes, 8 Tadjiks, 5 Hazaras, 2 Ouzbeks, 1 Turkmène et 1 Baloch.

总统还努力确保族裔平衡,因此,内阁包括10名普什图、8名塔吉克、5名哈扎拉、2名乌兹别克、1名库曼和1名巴罗齐人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exprime sa préoccupation devant l'absence d'informations sur la situation des groupes de femmes sous-privilégiées, notamment des femmes appartenant à des minorités ethniques, notamment kurdes, turkmènes et assyriennes.

委员会关切地注意到,没有提供资料说明处境特别不利妇女群体,尤是包括库尔德人、库曼和亚述人在内少数民族妇女情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans une réponse complémentaire, il a en outre indiqué que les réfugiés mentionnés dans la réclamation comprenaient des citoyens iraquiens d'origine kurde, des Turkmènes et des Assyriens venant du nord de l'Iraq.

在补充性答复中,索赔人另解释说,索赔里提到难民包括从伊拉克北部逃到伊拉克库尔德人、库曼和亚述人。

评价该例句:好评差评指正

Cette population est très diversifiée et compte des Pachtounes (42 %), des Tadjiks (27 %), des Hazara (9 %), des Ouzbeks (9 %), des Aimak (4 %), des Turkmènes (3 %), des Baloutches (2 %) et des représentants d'autres ethnies.

阿富汗是元民族国家:普什图42%、塔吉克27%、哈扎拉9%、乌兹别克9%、埃玛克人4%、库曼3%、巴洛克2%以及他民族。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reçu des informations selon lesquelles la politique actuelle de promotion de l'identité turkmène conduite par l'État partie aboutit à une discrimination à l'encontre des personnes qui ne sont pas d'origine turkmène.

委员会收到资料指称,缔约国目前实行发扬库曼特征政策,导致对不属于库曼种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan abrite des représentants de plus de 40 nationalités. Les Turkmènes représentent 94,7 % de la population, les Ouzbeks 2 %, les Russes 1,8 % et les représentants d'autres peuples (Kazakhs, Azerbaïdjanais, Arméniens, Ukrainiens, Tatares, Bélarussiens et autres) 1,5 %.

库曼斯坦有40个民族,库曼占国家人口总数94.7%,乌兹别克——2.00%,俄罗斯——1.80%,他民族(哈萨克人、阿塞拜疆人、亚美尼亚人、乌克兰人、鞑靼人、俾路支等)——1.5%。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la détermination du Premier Ministre Jaafari, qui a déclaré que « le Gouvernement s'attaquera avec une poigne de fer à tous les criminels qui cherchent à nuire aux citoyens, qu'ils soient sunnites, chiites, assyriens, kurdes ou turkmènes ».

我们欢迎贾法里总理承诺,他说,“政府将用铁拳打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派教徒、什叶派教徒、亚述人、库尔德人或库曼犯罪分子”。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de l'Union reposent sur les valeurs nationales traditionnelles, l'expérience de la participation des femmes à la vie de la société turkmène, et sur la modestie, la bonté, la cordialité, la compassion et la générosité des femmes turkmènes.

库曼传统民族价值观、妇女参与库曼社会生活历史经验、库曼斯坦妇女特有谦虚、友善、诚恳、富有同情心和宽厚品德决定了妇女联合会活动原则和性质。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a déclaré aussi que l'absence de l'administration centrale iraquienne dans les gouvernorats du nord où se trouvent de nombreux Kurdes, Turkmènes et Syriaques et les luttes qui opposent les différentes tribus kurdes ont entravé l'application de la Convention par l'Iraq.

委员会还声称,在许库尔德人、库曼和叙利亚人居住北方地区缺乏伊拉克中央管辖,不同库尔德部落之间存在着不平等,这阻碍了伊拉克执行公约规定。

评价该例句:好评差评指正

Il fonde la lutte qu'il mène contre la discrimination raciale sur des bases constitutionnelles solides reposant sur le principe du plein respect des droits civils, politiques, économiques et culturels de toutes les minorités qui composent la société iraquienne : Kurdes, Turkmènes, Syriaques Assyriens, Chaldéens et autres.

构成这一基础,是充分尊重属于伊拉克社会一部分所有少数民族公民、政治、经济及文化权利这项原则,这些少数民族包括库尔德人、库曼、亚述人、迦勒底人及他民族。

评价该例句:好评差评指正

Il espère également que dans ses rapports à venir, ce denier abordera le problème des tentatives faites pour modifier la structure démographique de certaines régions du pays après la guerre et les difficultés rencontrées par divers groupes ethniques, religieux et autres, notamment les Turkmènes.

他还希望,特别报告员在今后报告中能够谈一谈关于企图在战后改变伊拉克某些地区人口结构问题以及民族、宗教和他团体,特别是库曼所遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

L'Alliance du Kurdistan s'est félicitée de cette décision, tandis que les représentants turcomans et sunnites, de même que les Sadristes, l'ont dénoncée car, à leur avis, elle ne tenait pas compte des droits des familles concernées et ne réglait pas la question des revendications foncières.

库尔德斯坦联盟赞扬这一决定,而库曼和逊尼派代表以及萨德尔派谴责这一决定忽视了相关家庭权利,没有解决财产索赔问题。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de minorités ont mentionné les difficultés auxquelles étaient confrontés les Turkmènes en Iraq, les coptes en Égypte, les éleveurs nomades au Sahel et différentes communautés de la sous-région de la corne de l'Afrique, ainsi que les solutions susceptibles d'être apportées aux problèmes de ces minorités.

少数群体代表谈到伊拉克库曼、埃及科普特人、萨赫勒游牧者和非洲之角次区域各社区面临困境,以及针对这些少数群体状况可能采取解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


obstétrique, obstination, obstiné, obstine., obstinée, obstinément, obstiner, obstipation, obstructif, obstruction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20148月合集

Les habitants, des Turcomans chiites, manques d'eau et de nourriture.

居民,什叶派土库曼,缺乏水食物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201511月合集

Depuis que les avions russes ont visé à plusieurs reprises des zones peuplées de Turkmènes en Syrie.

自俄罗一再瞄准叙利亚土库曼人口稠密地区以来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obturant, obturateur, obturation, obturatrice, obturer, obtus, obtusangle, obtuse, obtusément, obtusiflore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接