有奖纠错
| 划词

Vu l'augmentation de ces procédures, une partie importante du sous-sol de plusieurs terres autochtones a été saisie.

随着开采权申请的数量增加,已经相当大百分比的著人地的地下提出了开采要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette terre, qui est probablement stérile puisqu'elle provient de la subsurface, devrait être incorporée à la terre biorestaurée afin de recevoir les éléments biologiques de la couche traitée.

由于来自表层以下,可能十分贫瘠,应进行翻耕使其和经生物整治的混合,从处理中得到生物成份。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà du désert nigérien se trouve l'un des plus grands aquifères d'eau douce du monde et les eaux du Niger et le ruissellement pluvial offrent de belles possibilités d'aménagement.

尔沙漠下蕴藏着全世界最大的淡水含水之一,改进尔河和雨水的管理是有很大的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail, qui introduira certes quelques polluants résiduels dans la couche superficielle propre, devrait néanmoins procurer un avantage biologique net car il transférera également une activité biologique résiduelle, des matières organiques et une structure pédologique provenant de la couche biorestaurée.

虽然翻耕会使一残留的石油污染进入清洁的表层,但由于这个程将使经生物整治的中的残留生物活动、有机物和结构进入,生物有益处。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui comprend 2 millions de mètres cube d'eau renouvelable et 2 milliards de mètres cube d'eau non renouvelable dans les aquifères souterrains, et les eaux du Niger, soit 30 millions de mètres cube par an, dont 1 % seulement est exploité.

地表下含水包括2百万立方米可再生水和20亿立方米不可再生水,以及日尔河每年3 000万立方米的水流量,其中只利用了1%。

评价该例句:好评差评指正

Le dragage des canaux d'irrigation, la construction de nouveaux canaux et barrages et l'enrobage des canaux d'irrigation et de drainage ont permis de mettre en valeur d'importantes superficies, de développer l'irrigation et l'apport d'eau au bétail en même temps que d'améliorer la production agricole.

由于清理灌溉渠道、修建新渠和水坝并为灌溉渠道和排水沟渠铺设,大片地得到开垦,灌溉用水和牲畜饮水增加,农业生产也增长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Les graines semées deux mille ans plus tôt dans le sol glacé s'éveillent, et la terre reverdit.

两千多前的种子从解冻的中复苏,大地绿了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Objectif: traverser la couche d'argile et prendre ancrage à près de 10 m de profondeur.

目的:越过黏并在近10 m处锚定。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est 150 ans après qu'on établira la corrélation en étudiant des carottes de glace, des troncs d'arbres ou les strates du sol.

150后,我们将通过研究冰,来建立相关性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dès lors qu'on est au niveau de l'argile, ça signifie que la végétation en surface ne peut plus s'alimenter par simple capillarité.

只要到达黏,这意味着地面植被不能再靠简单的毛细作用来养活自

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238合集

Figurez vous que ce ver enfoui depuis 46.000 ans à 40 mètres dans le permafrost, est vivant !

想象一下,这条在40米深的永久冻中埋藏了46,000的蠕虫还活着!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Au sommet du domaine, le permafrost, cette couche de sol qui reste gelée en permanence, se réchauffe et se délite.

- 在该区域的顶部,永久冻, 即永久冻结的土壤,会升温并碎裂。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En été, le sol gelé de la Sibérie du Nord fond de plus en plus souvent et rejette des cadavres plus ou moins décomposés de l’ancienne faune préhistorique.

在夏季,北部西伯利亚的冻越来越频繁地融化,释放出更多或多或少已腐烂的史前动物尸体。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour ceux de moyenne activité à vie longue ou de haute activité, un projet de stockage profond est à l'étude afin de les isoler dans des galeries creusées à 500 mètres sous le sol dans une couche d'argile particulièrement stable et imperméable.

对于那些存在时间较长的中等活性或高活性的物质,我们正在研究一项深处置项目,以便将它们隔离在地下500米处,特别稳定且不透水的黏中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接