有奖纠错
| 划词

Certaines lois sur l'insolvabilité comportent des dispositions particulières pour les contrats de location en cours de terrains et de locaux, et font une distinction entre baux d'habitation et baux commerciaux.

有些法律载有关于未到期土地和房屋具体规定,在住宅赁和商业赁之间作了分。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 12 500 baux et licences visant des terres de réserve ont été traités et enregistrés au cours de l'exercice, la majorité d'entre eux soutenant directement des activités de développement économique chez les Premières Nations.

在该财政年度内,处理和登记了12 500个以上保留地土地、执照和许可证,它们大多直接支助原住经济发展活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide sera accordée non seulement dans le Territoire du Nord, mais aussi dans toutes les juridictions australiennes où il est possible de céder des terres autochtones à bail pour une longue durée.

不仅向北,而且向澳大利亚全提供土著土地长期管辖地提供了这种支助。

评价该例句:好评差评指正

Il y était question, entre autres, de l'octroi de concessions sur des terres détenues en vertu de droits coutumiers, qui portait atteinte au système foncier traditionnel et aux droits de propriété légitimes des peuples autochtones.

除其他外,据称,对社成员拥有习惯所有权土地签发,会破坏传统土地权利制度,侵犯土著合法财产权利。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le contrat de concession a une durée limitée, il est donc envisagé que, lorsqu'un fonds est mis à disposition, un bail foncier ayant la même durée que le contrat de concession puisse être établi.

在这种情况下,特许权合同有一个时间期限;因此设想在土地可加以利用时,可拟订带特许权合同期限土地

评价该例句:好评差评指正

Mais elle n'a pas réglé tous ses problèmes, causés notamment par le non-renouvellement des baux ruraux, la baisse de la qualité et de la quantité de la canne suite à la sécheresse, le mauvais fonctionnement des moulins à canne et l'abandon des prix préférentiels du sucre pratiqués jusque-là par l'Union européenne.

不过,该行业依然面临着严峻挑战,其中包括目前不能延长土地,干旱影响致使甘蔗质量退化和数量减少,以及丧失了欧盟提供优惠糖价。

评价该例句:好评差评指正

Elles rapportent aussi, s'appuyant sur six exemples concrets, que le Gouvernement continue d'ignorer les droits fonciers des communautés mayas et des Mayas eux-mêmes, traitant leurs terres comme s'il s'agissait de terres vierges de toute occupation afin de délivrer des baux, permis et concessions pour l'exploitation des ressources naturelles, l'abattage et l'extraction pétrolière.

他们还报告,政府继续无视玛雅社和个对其土地权利,把这些土地当作撇弃土地,用于签发、赠与和特许开发自然资源,包括伐木和石油开采特许,报告举出6个例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接