有奖纠错
| 划词

La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.

球体、圆柱体、锥体都是圆形体。

评价该例句:好评差评指正

Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.

柄部为带双圆弧槽键槽的圆柱体.用途土、石材、墙壁装修的穿孔作用。

评价该例句:好评差评指正

Unefois la pièce usinée on obtient un cylindre de 17 mm de diamètre et de15 mm le longueur avec d'un coté un épaulement de 37 x 10 mm.

一旦工件是从一圆柱体, 直径17毫米和15毫米的长度与上一37 × 10毫米

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les composants des satellites ont la forme de cylindres creux (tuyaux), de parallélépipèdes, de pylônes comportant plusieurs sections ou de plaques et d'enveloppes à paroi mince.

在大多数情况下,卫星构件的形态有空心圆柱体(管状体)、箱状体、还有各种交叉部分或薄壁板和壳的支柱体。

评价该例句:好评差评指正

Les fours de cimenterie sont constitués d'un cylindre rotatif de 50 à 150 mètres de long, légèrement incliné sur l'horizontale (3 à 4 % de pente), effectuant de 1 à 4 révolutions à la minute.

水泥窑一般包括一50到150米长的圆柱体,与水平面成小的斜角(3% 至4% 的斜度),以每分钟 1到4 转的转速旋转。

评价该例句:好评差评指正

Principe du procédé. Les fours de cimenterie sont constitués d'un cylindre rotatif de 50 à 150 mètres de long, légèrement incliné sur l'horizontale (3 à 4 % de pente), effectuant de 1 à 4 révolutions à la minute.

水泥焚化窑一般包括一50到150米长的圆柱体,与水平面成小的斜角(3%至4%的斜度),以每分钟1到4转的转速旋转。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Le coffret douille duo contient différents cylindres.

双内壳包含不同

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On met ce cylindre dans le cône.

我们把这个放在锥体里。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Elle est cisaillée en lopins cylindriques de 300 g chacun.

将其切成300克每个

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La forme, c'est une sorte de cylindre embossé sur lequel on a du relief.

这个模具是一种带有凸起图案

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Notre cerveau se dit que l'ombre du cylindre vert a légèrement assombri la case B.

我们大脑认为,绿色阴影使B方格略微变暗。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va l'étaler entre deux feuilles et on va l'enrouler autour de notre insert.

我们要把它铺在两张纸之间,然后把它包在我们刚做上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

J'ai l'impression qu'il y a un petit cylindre avec des points dessus.

我觉得有一个小,上面有点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

À côté, encore un rectangle, encore devant un cylindre.

在它旁边,另一个矩形,同样在一个前面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月

L'aquarium, c'est ce cylindre de 16 m de haut avec 1500 poissons tropicaux à l'intérieur.

水族馆就是这个16米高,里面有1500条热带鱼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月

Monique Constant et son moniteur dans le cylindre du simulateur de chute libre à Lesquin.

莫妮克·康斯坦和她教练在莱斯坎自由落体模拟器中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Une fois déchiquetées et séchées, elles sont alors agglomérées en petits cylindres appelés « palettes » .

一旦粉碎和干燥,然后它们聚集成被称为" 托盘"

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Là, on ne fait plus tourner le cylindre, on aspire l’écoulement et c’est ce qui provoque la force propulsive.

在那里,我们不再旋转,我们吸吮流动,这就是导致推进力原因。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La pâte à papier qui est très liquide, va se répandre sur ce cylindre irrégulier de manière à dessiner un portrait, celui de la déesse Europe.

非常稀纸浆会均匀地涂布在,这个不规则上,以便形成一个浮雕图案,即欧洲女神肖像。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il commença à découper les trois météorites en petits cylindres de même diamètre, de l'épaisseur d'un crayon à papier, puis il les tronçonna en segments de longueur égale.

他首先把三块陨石在机床上按照一定直径切割成许多根铅笔粗细,然后又按照一定长度把这些切成小段。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ces lopins sont ensuite aplatis en forme de disque, puis forgés pour former une demi-coquille qui, elle, est soudée à sa sœur jumelle pour former la boule.

然后这些会被压扁成盘形状,通过锻造,制成两个半壳,再把它们焊接在一起形成完整球体。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Alors Cyrus Smith reprit la canne des mains d’Harbert, et, lui imprimant un mouvement de pendule, il finit par allonger la bulle malléable, de manière à lui donner une forme cylindro-conique.

然后史密斯把赫伯特手里吹管拿过来,不断地来回摆动,最后他把这个柔顺玻璃球拉长了,使它成为一个两头尖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月

On voit plusieurs boyaux où il est possible de se déplacer debout, un sol en terre battue, des murs en béton, à certains endroits renforcé par un cylindre en métal.

我们看到了几条可以直立移动隧道、泥土地板、混凝土墙,在某些地方用金属加固。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月

En France, ces immenses cylindres où la lumière et l'arrosage sont contrôlés avec précision permettent de faire pousser du basilic en utilisant 11 fois moins d'eau que dans un champ.

在法国,这些可以精确控制光照和浇水巨大使得种植罗勒所需水量比田间少 11 倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme son nom l'indique, il est originaire de Nassau, une ville allemande qui a d'ailleurs les mêmes couleurs que lui : un lion jaune sur un fond bleu, couvert de petits rectangles jaunes, qu'on appelle des " billettes" .

正如他名字所示,他最初来自拿骚,一个与他颜色相同德国小镇:蓝底黄狮,上面覆盖着被称为," bilettes" (由一排雕刻在石头上组成)黄色小矩形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接