有奖纠错
| 划词

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记的,整套图书必须整套发货。

评价该例句:好评差评指正

Des catalogues et des prospectus sont envoyés aux universitaires, aux ONG et aux personnes intéressées et les projets définitifs sont adressés aux journaux et aux magazines.

图书目录和宣传页被寄给、机构、非政府组织和有公众,评论被寄送到各期刊和杂志。

评价该例句:好评差评指正

Des catalogues et des prospectus sont envoyés aux universitaires, aux institutions, aux ONG et aux personnes intéressées et les projets définitifs adressés aux journaux et aux magazines.

、机构、非政府组织和有公众寄送了图书目录和宣传页,还向期刊和杂志寄送了样书。

评价该例句:好评差评指正

Notre centre de documentation a publié un bulletin bibliographique annuel consacré au soixantième anniversaire de l'ONU, et procède à des échanges réguliers avec le Centre d'information des Nations Unies à Mexico qui couvre le Mexique, la République dominicaine et Cuba.

本协会的文件中心编辑了一纪念联合国60周年的年度图书目录公告,并与墨西哥、古巴和多米尼加共和国的联合国新闻中心保持不断交流。

评价该例句:好评差评指正

Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.

国际劳工组织和世知识产权组织(通过联合国图书信息系统)已经通过联合国图书馆共用目录和公共查阅系统提供其图书目录,以此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新书编目的时间,因为参与机构可以看到姐妹机构的书目。

评价该例句:好评差评指正

Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.

国际劳工组织、世知识产权组织和联合国日内瓦办事处(通过联合国图书信息系统)已经通过联合国图书馆共用目录和公共查阅系统提供其图书目录,以此简化了公众获取这方面信息的手段,并减少了新书编目的时间,因为参与机构可以看到姐妹机构的书目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接