有奖纠错
| 划词

Alors que la qualité des produits conformes aux normes internationales.

使产品质量达到国际

评价该例句:好评差评指正

Une longue histoire d'excellente la qualité des produits conformes aux normes internationales.

历史悠久产品品质过硬达到国际

评价该例句:好评差评指正

Les produits utilisant les normes internationales, amende de fabrication, de la qualité.

产品采用国际,做工精细,品质优良。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs doivent se conformer aux normes internationales lorsque celles-ci existent.

· 如果有国际,则国际

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.

但是在计算中,大多数国家采用已制定好的国际

评价该例句:好评差评指正

Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.

草案不得低于现行国际

评价该例句:好评差评指正

Les accords doivent également être conformes aux normes internationales.

定还必须遵守国际

评价该例句:好评差评指正

On considère que les procès répondaient aux normes internationales.

审判被认为国际

评价该例句:好评差评指正

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际接轨。

评价该例句:好评差评指正

Les élections récentes n'ont pas respecté les normes internationales.

最近的选举没有达到国际

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est en totale rupture avec les normes internationales.

这一状况完全违反各项国际

评价该例句:好评差评指正

Ces contrôles sont conformes aux normes internationales en vigueur.

这些管制措施现行国际

评价该例句:好评差评指正

La liste ainsi établie est mise à jour conformément aux normes internationales.

这一清单根据国际予以更新。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient être mises en œuvre compte tenu des normes internationales.

当根据国际采取这些措施。

评价该例句:好评差评指正

La première consiste à promouvoir les normes internationales.

第一个方法是提倡国际

评价该例句:好评差评指正

Comment, dès lors, s'assurer que les normes internationales sont bien respectées?

那么,如何确保国际受到尊重?

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, Israël outrepasse les principes internationaux de la légitime défense.

以色列再一次越过自卫的国际

评价该例句:好评差评指正

Les feuillets pour l'apposition de visas autocollants sont également conformes aux normes internationales.

波黑的粘贴签证也国际

评价该例句:好评差评指正

Il aide également les autorités locales à se conformer aux normes internationales.

它还帮助地方当局遵守国际

评价该例句:好评差评指正

Il existe peu de normes internationales en matière de réglementation environnementale.

环境规则几乎没有什么国际

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.

这是哈利的骄傲和欢乐,是小天狼星送给他的礼物,一把的飞天

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年11月合集

Le TD-LTE est l'une des deux normes internationales majeures dans la technologie de télécommunication mobile.

TD-LTE是移动通信技术领域的两大之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le groupe indique se référer aux normes internationales en vigueur, depuis près de 25 ans.

该小组表示,它参考了近 25 年有效的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Il a promis des conditions de concurrence équitables et a demandé aux entreprises d'adopter plus de normes internationales.

他承诺有一个公平的竞争环境,并呼吁公司采用更多的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年9月合集

Selon Ban Ki-moon, l'analyse des échantillons sera conduite de manière objective et impartiale, strictement en conformité avec les normes internationales reconnues.

潘基文表示,将严格按照公认的,客观公正地对样本进行分析。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Les normes internationales fournissent une spécification pour les produits, les services et les systèmes afin d'assurer la qualité, la sécurité et l'efficacité.

为产品、服务和系统提供了规范,以确保质量、安全和效率。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年10月合集

N'importe quelle nation qui ne respecte ni les normes internationales ni l'État de droit, fragilise la stabilité régionale, au moment où l'on a le plus besoin.

任何不维护和法治的家都会在最需要的时候破坏地区稳定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年11月合集

Et Guo Feixiong, détenu dans une cellule surpeuplée, n’a pas été autorisé à faire de l’exercice en dehors de sa chambre, et c'est une violation des normes internationales.

而被关在人满为患的牢房里的郭飞雄,不准在房间外锻炼,这是违反的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Or, en 2011, elle a refusé lors de la conférence de Copenhague sur le climat de mettre en œuvre des normes internationales contraignantes sur les émissions de CO2.

然而,在2011年,它在哥本哈根气候会议上拒绝实施具有约束力的二氧化碳排放

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年7月合集

L’orchestre assure le reste du spectacle, avec un répertoire pour le moins hétéroclite, entre musique classique, salsa, musique traditionnelle de l’Afrique de l’ouest et même des standards internationaux.

乐团为演出的其余部分提供了最不异质的曲目,介于古典音乐,萨尔萨舞曲,西非传统音乐甚至之间。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月合集

" L'élection présidentielle en Ukraine ne correspond pas pleinement aux normes internationales. Il y a eu certains problèmes" , a affirmé Mme Matvienko, " mais nous respectons le choix du peuple ukrainien" .

“乌克兰的总统选举不完全符合。存在一些问题,”马特维延科女士说,“但我们尊重乌克兰人民的选择。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Lors d'une discussion avec des chefs d'entreprises, le Premier ministre a appelé les sociétés chinoises à diversifier leurs produits, à améliorer la qualité, à augmenter la valeur des marques, et à suivre vigoureusement les normes internationales.

在与商界领袖的讨论中,总理呼吁中企业实现产品多元化,提高质量,增加品牌价值,并积极遵循

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接