La plupart de ces témoins avaient le statut de réfugiés dans leurs pays de résidence.
这些证人多数在其居住国都是难民。
Et troisièmement, aucun pays ne peut se permettre de négliger la sécurité.
第三,任何国都不能占安全减价的便宜。
Nous voudrions encourager tous les pays qui fournissent des contingents à faire de même.
因此,我所有部队派遣国都这样做。
Tous les États membres et observateurs ont reçu une invitation pour y participer.
所有成国和观察国都已接到出席邀请。
Il s'en suivrait alors qu'aucun des deux États ne pourrait exercer sa protection diplomatique.
其结果可能是,两个国籍国都无法实行外交保护。
Tant les pays d'origine que les pays de destination bénéficient de la régularisation des migrants.
移民的合法化对原籍国和目的地国都有利。
Les pays fournisseurs de contingents, dans chaque cas, ont accepté les recommandations du Secrétaire général.
在每个问题上部队派遣国都同意秘书长的建议。
Pour résumer, d'importants progrès ont été accomplis par la plupart des États détenteurs d'armes chimiques.
简而言之,大多数拥有国都取得了重大进展。
Il serait souhaitable d'assurer le roulement de leurs membres, peut-être tous les cinq ans.
这将确保所有地区和安全理事的五个常任理事国都被列入。
La plupart des pays de transit sont eux-mêmes des pays en développement disposant de ressources limitées.
大多数过境国都是资源有限的发展中国家。
En conséquence, les cinq États successeurs estimaient tous que ces arriérés devraient être passés par pertes et profits.
因此,五个继承国都认为,所欠费应该注销。
Cependant, les migrations sont aussi un sujet de préoccupation, tant pour les pays d'immigration que d'émigration.
然而,移徙是各国普遍关切的问题,这对出入境国都是如此。
Concrètement, les partisans de divers projets de résolution avaient réitéré les différents éléments de leurs propositions respectives.
具体而言,各项决议草案的提案国都重申了它各自的提案。
La mondialisation peut être positive si ses avantages sont également répartis entre tous les pays participants.
如果全体参与国都能公平分享全球化的利益,全球化就能起到积极的作用。
Le renforcement des capacités a été jugé nécessaire aussi bien pour les pays d'origine que pour les pays d'accueil.
原籍国和目的地国都认为需要建设能力。
Il rappelle qu'il appartient à chaque pays fournisseur de contingents d'attester la bonne santé de son personnel.
特别忆及每个部队派遣国都有责任证明其派遣人身体健康。
En attendant, la Croatie estime que tous les membres permanents devraient avoir les mêmes droits et obligations.
克罗地亚暂时还认为所有常任理事国都应有同样的权利和义务。
Nous fournissons plus de contingents aux opérations de maintien de la paix qu'aucun autre membre permanent du Conseil.
我向联合国各种行动提供的部队比安理任何其他常任理事国都多。
Une gestion efficace des migrations peut être favorable à tous - pays d'origine, de transit et de destination.
有效管理移徙对所有国家,包括原籍国、过境国和目的地国都有好处。
Il serait aussi réaliste de s'attendre à ce que tous les membres permanents aient un droit de veto égal.
期望所有常任理事国都拥有同样的否决权也是现实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jean va pourtant jusqu'à la capitale, dans une situation peu enviable.
然而,定前往,尽管处境十分困难。
Ni les talibans ni l'EI n'ont commenté cette information.
塔利班和伊斯兰没有对这份报告表评论。
Ces deux séries, chacune composée d'une pièce en or et d'une en argent, ont cours légal dans leurs pays d'émission.
这两个系列分别由一枚金币和一枚银币组成,在其是法定货币。
La chancelière a rappelé que l'Allemagne, ainsi que les cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU, avait participé aux négociations sur le nucléaire iranien.
总理回顾说,德以及联合安理会的五个常任理事参加了伊朗核问题的谈判。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释