有奖纠错
| 划词

Sur le total de jeunes ainsi accueillis, 796 sont des garçons (72,32 %) et 297 sont des filles (27,13 %); 681 viennent des FARC; 167 de l'ELN; 192 des AUC; 20 d'autres groupes (ERG, EPL, ERP, Milices populaires) et 30 n'était affiliés à aucun groupe.

在所有的被照料青年为796(72.32%),妇女为297(27.13%);681哥伦比亚革命武装队(FARC)成员;167哥伦比亚民族解放军(ELN)成员;192哥伦比亚联合自卫军(AUC)成员;20曾经加入其他武装组织,比如格瓦拉革命军(ERG)、国民解放军(EPL)、民革命军(ERP)、民兵组织,等等;30同这些组织没有联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界》音乐剧 巴黎复排版

Mais les gardes nationaux ont de vrais pistolets.

国民自卫军都是荷枪实弹。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

S’en aller jaboter en plein air sur les pétarades de la garde nationale !

跑到广场上去对着国民自卫军的连珠屁胡说八道!

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Les gardes nationales de la banlieue accouraient en hâte et en désordre.

郊区的国民自卫军匆匆忙忙乱哄哄地赶来了。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Plusieurs gardes municipaux, blessés rue des Lombards, rétrogradaient.

好几个国民自卫军在伦巴第街受伤,退了回去。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Il y avait parmi les morts quatre gardes nationaux de la banlieue.

尸体中有四具是郊区国民自卫军兵。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

On désarmait dans les rues les sentinelles isolées et les gardes nationaux allant à leur municipalité.

街上单独的哨兵和回到区公所去的国民自卫军被人解除了武装。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Gavroche n’y songeait pas. Ce poste était occupé par des gardes nationaux de la banlieue.

伽弗洛有想到,那哨所是由郊区的国民自卫军驻守的。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Les gardes nationaux et les soldats riaient en l’ajustant.

那些国民自卫军兵一面对他瞄准一面笑。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Environ une heure après, Jean Valjean sortait en habit complet de garde national et en armes.

大致一个钟头过后,冉阿让出去了,穿上了国民自卫军的全套制服,并带了武器。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Grâce à son habit de garde national, il avait passé aisément.

幸亏他那身国民自卫军的制服,很顺利地就通过了。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Un tiers de cette armée pèse sur la barricade où vous êtes. De plus la garde nationale.

三分之一的军队压在你们所在的这个街垒上,还有国民自卫军

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

En mettant, la veille au soir, son uniforme de garde national, il avait oublié, lugubrement absorbé qu’il était, d’emporter son portefeuille.

昨晚他穿上他的国民自卫军的军服时,心情颓丧之极,所以忘了带上钱包。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Un garde national avait lu sur ce livre le mot : Saint-Simon, et avait crié : À mort !

有一个国民自卫军在封皮上一念到“圣西门”这个名字就大叫起来:“把他杀死!”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Car M. Fauchelevent, rentier, était de la garde nationale ; il n’avait pu échapper aux mailles étroites du recensement de 1831.

因为,割风先生,固定年息领取者,参加了国民自卫军;他能漏过一八三一年那次人口调查的密网。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Une porte vitrée, ça coupe les cors aux pieds de la garde nationale quand elle veut monter sur la barricade.

有了一扇玻璃门,要是那些国民自卫军想登上街垒,他们脚上的老茧便会被划开。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Cependant le rappel battait, les gardes nationaux s’habillaient et s’armaient en hâte, les légions sortaient des mairies, les régiments sortaient des casernes.

这时敲起了集合鼓,国民自卫军连忙穿上制服,拿起武器,宪兵走出了区公所,联队走出了兵营。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Deux bataillons, tambours drapés, fusils renversés, dix mille gardes nationaux, le sabre au côté, les batteries de l’artillerie de la garde nationale, escortaient le cercueil.

两个营,鼓上蒙着黑纱,倒背着枪,一万国民自卫军,腰上挂着刀,国民自卫军的炮队伴随着棺材。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Les cinq hommes désignés sortirent de la barricade par la ruelle Mondétour ; ils ressemblaient parfaitement à des gardes nationaux.

五个指定的人从蒙德都巷子走出了街垒,他们非常象国民自卫军

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Un garde national qui visait Enjolras abaissa son arme en disant : « Il me semble que je vais fusiller une fleur. »

一个国民自卫军瞄准安灼拉后,又垂下他的武器说:“我感到似乎要去枪杀一朵花。”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

La vedette placée par les insurgés dans la rue Mondétour, n’avait point à donner le signal d’alarme pour un garde national seul.

起义军设在蒙德都街上的哨兵,不为一个国民自卫军发出警报信号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blackwelderia, blackwood, Bladderwort, blafard, blaff, blagovechtchensk, blague, blaguer, blagueur, blair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接