有奖纠错
| 划词

Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.

内企业家共同打造品牌。

评价该例句:好评差评指正

Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.

大型进出口贸易公司,拥有军品专营权。

评价该例句:好评差评指正

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

隶属湖北大学具有独立法人资格的企业。

评价该例句:好评差评指正

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归,现藏于里尔美术博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.

本公司和安徽省矿物局产生良好合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.

公司是一级企业,是一家大型企业。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.

政府考虑使这些工业单位成为非化实体。

评价该例句:好评差评指正

Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.

监管门清理了银行的账簿并将它推上市。

评价该例句:好评差评指正

I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.

我公司是一家有50年历史的大型企业的下属子公司。

评价该例句:好评差评指正

Les autres groupes relèvent du secteur privé.

其他团体属于非门。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste entretient avec ses voisins de très bonnes relations.

东帝汶同领着最好的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises publiques sont soumises à cette même règle.

公司须遵守同样的规定。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其化。

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement est exécuté dans des entreprises spéciales de l'État.

由特殊的企业进行拆卸。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 1954, 1999, par les entreprises d'État en sociétés à responsabilité limitée.

我公司成立于1954年,1999年由企业改制成有限责任公司。

评价该例句:好评差评指正

La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.

私有企业的化现象不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois la plus grande partie des terres est détenue par l'État.

但是,大多数土地是的。

评价该例句:好评差评指正

La privatisation des entreprises d'État a également contribué au chômage des femmes.

企业私营化也造成妇女失业。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.

当前所有后处理厂基本上都归属

评价该例句:好评差评指正

La puissance occupante a l'obligation d'assurer la sécurité et le bien-être de cette population.

占领责任确保这些人的安全和福利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Vous travaillez actuellement dans une entreprise d’Etat, n'est- ce pas ?

您现在在一家国有企业工作,

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Le Conseil Constitutionnel, personne ne peut penser qu'il est dépendant.

我们都认为,国有电视台不应该依赖电视税。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On évoque en 1879 pour la première fois la possibilité de nationaliser le réseau.

1879年,首次提出了将铁路网络国有化的可能性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ceux-là, ils ont été massés dans quelques grands ateliers nationaux.

他们聚集在一些大型国有工厂中。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils peuvent appartenir au secteur privé, ou au secteur public (si leur entreprise est nationalisée).

他们可能属于私营领域,当企业国有企业时也有可能属于公共领域。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'enveloppe est presque aussi grande que le Titanic, mais les nazis viennent de nationaliser la société.

飞艇外壳几乎和泰坦尼克号一样大,但纳粹刚刚将该公司国有化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La troisième phase de développement du rail français est marquée par la nationalisation des compagnies de chemins de fer.

法国铁路发展的第三阶段以铁路公司的国有化为标志。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Peut-être que je suis trop ambitieuse pour rester dans une entreprise d’Etat. Je ne vois pas mon avenir là-bas.

或许我有野心了,没有办法留在国有企业,在那里我看不到前途。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les entreprises privées ou nationales qui souhaitent agrandir leur suprématie veulent avant tout préserver leurs juteux bénéfices.

欧洲私营或国有公司想要扩大自己的霸主地位,首先要维持丰厚的利润。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les syndicats réclament une nationalisation pour sauver l'entreprise.

工会呼吁国有化以拯救公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les 2 pays ont 1300 km de frontière commune.

——两国有1300公里共同边界。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et qu'ils veulent une nationalisation du site de Florange.

他们希望将 Florange 网站国有化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Une occasion pour le pays B d'augmenter son chiffre d'éloignements forcés.

B 国有机会增加强制驱逐的数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En 2022, le groupe est en passe d'être renationalisé.

2022 年,该集团正在重新国有化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les talibans et l'EI se battent parfois pour des territoires en Afghanistan.

塔利班和伊斯兰国有时会在阿富汗争夺领土。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ils ont même installé des panneaux pour dire que la propriété appartient à l'État.

他们甚至张贴标语说该物业国有的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faut simplement renationaliser, à commencer par la SNCF.

从 SNCF 开始,重新国有必要的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le pouvoir russe pourrait confisquer, nationaliser les filiales, les sites?

俄罗斯权力可以没收,国有化子公司,地点?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Il s'agit d'un document-cadre essentiel pour diriger et promouvoir les réformes des entreprises d'Etat.

指导和推动国有企业改革的重要框架文件。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

À l'origine, les plantations étaient gérées par deux sociétés d'État.

起初,这些种植园由两家国有公司管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接