Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.
必要时可在国家教委员会
指导下制定单独
危机计划。
Le Conseil national d'éducation et les bureaux provinciaux organisent différents débats et des initiatives dans les écoles au sujet des compétences linguistiques nécessaires pour pouvoir être admis à participer à un programme d'enseignement professionnel.
国家教委员会
测验上课所需语言熟练程度
各省办事处举办了各种讨论会
学习活动。
Le service du Conseil chargé des questions éducatives concernant la population rom a pour mission de produire les supports pédagogiques pertinents, de communiquer des informations et de participer à la coopération internationale dans ce domaine.
国家教委员会
一个科
处理罗姆人
教
问题、编写有关
教
材料、提供信息以及参加在这个领域中
国际合作。
Conformément à une recommandation formulée par le Conseil national de l'éducation, l'administration du travail assure aux immigrés habilités à bénéficier de plans d'intégration, et aux demandeurs d'emploi en situation comparable, une formation spéciale correspondant à 40 crédits.
根据国家教委员会
一项建议,劳工管理部门向有权制定融合计划
移民以及处于相似地位
失业求职者提供了大约相当于40个学
移民培训。
L'une des attributions du Conseil national de l'éducation est d'assurer des services pour l'évaluation et le développement de l'enseignement et les services administratifs et de soutien nécessaires aux écoles et établissements d'enseignement et aux autres dispensateurs d'éducation.
国家教委员会
职
之一是要为评估
发展教
与管理提供服务,同时为学校、教
部门以及其他教
机构提供所需
支助服务。
Deux séminaires sur l'inclusion de l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'éducation ont été tenus dans le cadre du débat national sur l'éducation parrainé par le Conseil sur instruction du Parlement et du Gouvernement portugais.
举办了两次关于将男女平等理念纳入到教领域
研讨会,作为国家教
委员会根据葡萄牙议会
政府
命令而主办
关于教
问题
全国大辩论活动
一个组成部
。
Il lui reste toutefois beaucoup à faire et le Gouvernement se propose d'augmenter les dépenses publiques, aussi bien au niveau fédéral qu'à celui des États, et de créer une commission nationale de l'éducation chargée de répartir les ressources et de suivre les programmes.
不过,还有许多事情要做,印度政府打算增加公共开支,不论是在联邦一级,还是在州一级,并且成立国家教委员会,
资金
配
各项计划
监督。
Mme Sako John (Nigeria) dit, à propos des actions engagées dans le domaine des changements de mentalités pour lutter contre les pratiques discriminatoires dont sont victimes les femmes, que le conseil national de l'éducation a approuvé l'inscription de l'éducation sexuelle dans les programmes scolaires.
Sako John女士(尼日利亚)在谈到为改变歧视妇女习俗而采取
行动时说,国家教
委员会已经核准将性教
纳入全国学校课程。
Il ressort d'une enquête menée par le Conseil national de l'éducation que le taux d'abandon des élèves roms dans l'enseignement élémentaire est élevé comparé à celui des enfants appartenant à la population majoritaire et que les enfants roms poursuivent rarement leur scolarité dans le secondaire.
国家教委员会进行
一项调查 8 表明,在基础教
中,罗姆学生
辍学率高于多数人口,他们很少进入中学继续接受教
。
En outre, le Conseil national d'éducation organise régulièrement des manifestations dans les écoles et des séances d'information sur des questions de sélection des étudiants à l'attention des prestataires d'enseignement destiné aux immigrants afin de préparer ces derniers aux programmes d'enseignement et de formation professionnels du second degré.
国家教委员会还为移民高中职业教
培训预备教
机构定期举办学习咨询活动。
Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a recommandé que des ressources suffisantes soient allouées pour permettre la mise en œuvre d'un système éducatif différencié pour les autochtones, comme le prévoit l'article 3 du Conseil national de l'Éducation.
种族主义、种族歧视、仇外心理相关
不容忍现象问题特别报告员建议拨付适当资源,以便按照国家教
委员会第3号条例
规定,落实差别性土著教
制度。
Les structures chargées de soutenir la culture rom en Finlande comprennent le Conseil consultatif pour les affaires roms, les conseils consultatifs régionaux pour les affaires roms, le service d'éducation rom relevant du Conseil national de l'éducation, ainsi que le Comité pour la langue rom de l'Institut de recherche sur les langues en Finlande.
芬兰支持罗姆文化
机构有:罗姆事务咨询委员会、各地区罗姆事务咨询委员会、国家教
委员会之下
罗姆教
组以及芬兰语言研究所罗姆语委员会。
Pour réaliser ces objectifs au plan national, le Ministère de l'éducation, le Conseil national de l'éducation et le Ministère des affaires étrangères, en coopération avec le Comité finlandais pour l'UNESCO, ont élaboré un plan national pour l'éducation pour tous qui traite de l'éducation des jeunes enfants, de l'éducation des immigrés, des mesures d'aide aux jeunes, de la formation des adultes et de la nécessité de promouvoir la qualité et l'égalité dans l'éducation.
为了在国内实现上述目标,教部、国家教
委员会以及外交部同教科文组织芬兰委员会合作,拟定了“人人获得教
”国家计划,其中涉及:早期教
、移民教
、为青年人提供资助、成年人培训以及提高教
质量
加强教
面平等
必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。