有奖纠错
| 划词

Pouvez-vous me rappeler demain? Entendu, J'y penserai.

你明天给我电话,好吗?没问题,我回想着这件的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, agissant en vertu du paragraphe 9 de l'article 108 de son règlement intérieur, il a demandé à l'État partie de ne pas expulser le requérant vers l'Algérie tant que sa communication serait en cours d'examen.

同时,按议第108条第9款行,委缔约国在委会审议来文时不要将申诉人驱逐阿尔及利亚。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le Comité, agissant en vertu du paragraphe 9 de l'article 108 de son règlement intérieur, a demandé à l'État partie de ne pas expulser l'auteur vers la Turquie tant que sa communication serait en cours d'examen.

同时,委会根据议第108条第9款缔约国在撰文人的来文被审议时不将他驱逐土耳其。

评价该例句:好评差评指正

Le Luxembourg a également été invité à donner des précisions sur les mesures prises pour assurer la conformité avec la règle de non-refoulement, et à indiquer si des changements récents ont été apportés aux règles relatives à la durée maximale de la détention au secret.

卢森步阐述采取了何种措施以确保遵守不驱和对于受监禁者可被单独隔离关押的最长时间方面最近是否有任何改动。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais indiquer que, mesure supplémentaire pour utiliser au mieux le temps qui nous est imparti et permettre au plus grand nombre possible de délégations de prendre la parole, je n'inviterai pas individuellement les orateurs à prendre place à la table du Conseil, ni à reprendre leur siège sur le côté de la salle.

我要宣布,为了让尽可能多的代表团发言,作为最佳利用时间的另项措施,我将不发言者在议席就座或会议厅侧席位就座。

评价该例句:好评差评指正

2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a, le 19 novembre 1997, porté la communication à l'attention de l'État partie auquel il a au même moment été demandé qu'en application du paragraphe 9 de l'article 108 du règlement intérieur du Comité, l'auteur ne soit pas expulsé vers le Ghana tant que sa communication serait en cours d'examen par le Comité.

同时,委缔约国根据委会议第108条第9款在撰文人的来文受理期间不将他驱逐加纳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non pas, au contraire, vous me faites grand plaisir, vous me rendrez tout cela un jour à Paris, l’un ou l’autre et peut-être tous les deux. Monsieur Bertuccio, vous ferez mettre trois couverts.

“哪里的话,正相反,你们肯赏光我非。你们之,总有一都可以在巴黎回请我的。贝尔图乔先生,放三副刀叉。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接