有奖纠错
| 划词

Laissez ça de côté, vous vous en occuperez plus tard.

把这事儿先放一边,再来弄。

评价该例句:好评差评指正

Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.

不论是时间还是爱情,过去了就不再

评价该例句:好评差评指正

16.Vous n'avez pas de revenir pour vous maudire les gens?

16.根本不必去看咒骂你的人是谁?

评价该例句:好评差评指正

26 La femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.

26 罗得的妻子在后边一看,就变成了一根盐柱。

评价该例句:好评差评指正

Je reviens sur les missions du Tribunal.

谈谈法庭的职责。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons goûté à la liberté, et nous ne reviendrons pas en arrière.

到了自由,们不会

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de revenir sur la question.

同意再讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les touristes qui reviennent dans le territoire représentent 40 % du nombre total de touristes2.

的旅客占旅客总数的40%。

评价该例句:好评差评指正

Les touristes qui reviennent dans le territoire représentent 40 % du nombre total de touristes.

的旅客占旅客总数的40%。

评价该例句:好评差评指正

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者的世界观,正如垂暮之年的人看他的年少时期。

评价该例句:好评差评指正

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐在前面的一个四十多岁的大妈给了一个嘴巴。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais revenir sur la situation au Bangladesh pour illustrer mon propos.

谈谈孟加拉国局势加以说明。

评价该例句:好评差评指正

Je ne souhaite donc pas y revenir en détail ici.

因此,现在不再细谈这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais pour terminer revenir sur les souffrances des populations.

最后,谈谈人民遭受苦难的问题。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant aux événements qui nous occupent aujourd'hui.

现在谈谈们今天所讨论的事件。

评价该例句:好评差评指正

A un certain moment, il semble que la tete lui tourne, il tombe a la mer.

他好像,然后就跳进了海里.

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais en revenir aux éléments qui nous occupent présentement.

请允许谈谈们眼下正在讨论的事件。

评价该例句:好评差评指正

À bientôt, on s'appelle!

们打电话!

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il serait une erreur de reprendre ce débat.

们认为,再进行那种讨论将是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce sujet, la Commission pourrait souhaiter revoir le Règlement intérieur de l'Assemblée générale.

为此,委员会不妨讨论大会的议事规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Ne te retourne pas ! T'es aveugle, tu n'as aucune raison de te retourner.

,你是瞎子!没有任何理由

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bon on se voit plus tard, on se voit plus tard.

见,见。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Parvati lui jeta par-dessus son épaule un regard méprisant.

帕瓦蒂轻蔑地看

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry jeta un rapide coup d'œil par la fenêtre.

利急忙向窗外看去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je vais envoyer mon fils au château.

“我就把我的儿子送到公来。”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On se voit de l'autre côté.

我们再见了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et là, il y aura aucun retour en arrière !

现在,已经没有路了!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faisons demi-tour pendant qu'il est encore temps !

趁还来得及,我们

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Les femmes, elles, ne détournent pas la tête.

些女人们,已经不能了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une fois que vous commencez, il n'y aura plus de retour en arrière.

一旦开始看韩剧,就不会了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Allez je le dis à très bientôt. Gros bisou. Ciao.

我们见。大大的亲。再见。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Et un soir, j'ai décidé de plus en reprendre.

于是,那天晚上,我决定不再

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ne te retourne pas, lui dis-je.

“别。”我对她说。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Arrivé à la porte du dortoir des garçons, Harry jeta un regard par-dessus son épaule.

在男生宿舍门口看了一眼。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et on retourna vers la ville.

于是,往城里返航。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais elle ne regarda pas en arrière.

可她没有

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Merci Jérôme. Au revoir ! À bientôt ! Merci !

谢谢,杰罗姆。再见!见! 谢谢!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Allez, à très bientôt ! J’ai encore plein d’histoires à vous raconter.

见! 我还有很多故事要告诉您。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Ils n'osaient presque se parler, ni tourner la tête.

们吓得几乎不敢说话,也不敢看。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Tu passes quand au bureau ? À bientôt !

你什么时候来办公室呢?见!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接