有奖纠错
| 划词

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件提及附件一、二、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我凌晨大脑很不清醒的时候,同时与十几个法国人用法语聊天。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,审议拟议加速战略四时,俄罗斯代望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

评价该例句:好评差评指正

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所明的,拟议的B站点将出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chylémie, chyleuse, chyleux, chylifère, chyliférite, chylification, chyliforme, chylocèle, chyloïde, chylomédiastin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Deux heures de cuisson plus tard, le pâté devra encore reposer 24 heures avant de pouvoir être dégusté.

个小时的烹饪之后,这个肉酱必须再存放二十四时后才能品尝。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

L'une de ses anciennes collègues ne l'enseignait même plus en terminale.

他的一位前同事甚至在四时都没有教过它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Vers 16h, sur une départementale, collision entre un 4x4 et un minibus transportant une dizaine de personnes dont des enfants.

下午四时左右,在一条部门道路上,一辆四驱车与一辆载有约十人包的小巴相撞。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Pendant les huit divisions de l’année, on vit sur les montagnes selon ses goûts ; dans les quatre saisons, sur les lacs on façonne son existence au gré de ses caprices.

八节山中随放性,四时湖里任陶情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接