有奖纠错
| 划词

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野上被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Il faut que ça crépite là.

蒜片必须噼啪作响。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je ne savais pas que la glace pétillait.

我之前不知道冰还会噼啪作响。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le laquais sortit son briquet huolian5 et après l'avoir frappé plusieurs fois, il parvint à faire partir un feu.

追随者拿出火镰,噼啪噼啪打了好阵,升起了堆火。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des étincelles électriques semblaient crépiter dans ses cheveux touffus.

毛蓬蓬的发似乎噼噼啪啪地闪着电光。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

GILLES : Je vous rapporte ce scanner. Il fait un bruit bizarre. Il grésille.

影像扫描器噪音极大,噼啪的响。

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby disparut alors avec un bruit sec, comme le claquement d'un fouet.

随着声抽鞭子似的噼啪巨响,多不见了。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La Bataille explosive n'a rien à voir avec la défense contre les forces du Mal, professeur !

噼啪爆炸牌跟黑魔法防御术不相干,教授!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le savoir vit dans le temps comme les micro-organismes qui crépitent dans les fûts d'affinage.

当时的生活的学问就像微生物在精制中发出噼噼啪啪的声音。

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pendant des jours entiers, la pluie frappa à grosses gouttes les fenêtres du château.

子弹大的雨点噼噼啪啪地打在城堡的窗户上,好几天都没有停止。

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il y eut un grand bruit de ferraille, le moteur se mit à tousser, puis il s'arrêta complètement.

哐啷响,接着噼啪声,引擎彻底熄火了。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Quelqu'un veut jouer à la bataille explosive ? demanda Fred en sortant un jeu de cartes.

“谁玩噼啪爆炸?”弗雷德说着,掏出副牌来。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rien, répondit Neville avec un haussement d'épaules. Tu veux jouer aux cartes ? Une petite Bataille explosive ?

“没打算,”纳威耸耸肩,“想玩噼啪爆炸游戏吗?”

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une pluie drue continuait de marteler les carreaux tandis qu'il s'habillait d'un jean et d'un pull.

大雨依旧拍打着窗户,噼啪作响,穿上了牛仔裤,套上了运动衫。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Soudain, des flammes crépitèrent sous l'énorme récipient et le grand serpent s'éloigna en ondulant dans l'obscurité.

突然坩埚下蹿起了噼啪作响的火苗。大蛇向黑暗中游去。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des étincelles volaient en tous sens et une longue flamme jaillit soudain, projetant un nouveau morceau de parchemin.

火星噼噼啪啪地迸溅出来。道长长的火舌突然蹿到半空,上面又托出张羊皮纸。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais la vigueur des flammes diminua peu à peu jusqu'à ce que les braises rougeoyantes tombent en cendres.

但炉火只是噼噼啪啪越烧越低,直到红热的余炭化成了灰烬。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des flammes s'élevèrent aussitôt dans la cheminée en craquant allègrement, comme si le feu brûlait depuis des heures.

壁炉里立刻蹿起火苗,噼噼啪啪地燃得很旺,就好像已经燃了好几个小时了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les plats mijotent, frémissent, crépitent et fument.

菜肴慢炖、慢炖、噼啪作响并冒烟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ca crépite partout dans le sol.

它在地板上噼啪作响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Avec ses crépitements et son odeur de grillades, il annonce souvent l'arrivée des beaux jours.

- 它的噼啪声和烧烤的味道,它经常宣布晴天的到来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接