有奖纠错
| 划词

De nombreux efforts ont été déployés pour mobiliser les différents acteurs au niveau international.

了很多工向国际一级的角色喊话

评价该例句:好评差评指正

Je l'offre une variété de types de message, riche en variété, qualité supérieure, de la bonne réputation, ainsi que divers types de sortie audio de plafond.

我公司供各种型号的喊话器,品种丰富,质量优越,信誉良各种型号的吸顶音响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Des humains ont déjà envoyé leurs messages dans l'espace.

人家已经向地球外面喊话

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'approcha de la cheminée et appela

他走到壁炉跟前,隔着壁板朝里面喊话

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Après avoir parcouru plusieurs rues, interpellant les habitants et les touristes, tous se sont retrouvés en la basilique Saint-Sauveur pour un dernier instant de communion.

走过几条街道,向当地人和游客喊话后,大家聚集在圣索沃大教堂进行最后的圣餐。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry, demain, tu n'as plus qu'à descendre au bord du lac, plonger la tête dans l'eau, crier aux sirènes de te rendre ce qu'elles t'ont volé et voir si elles acceptent de te le renvoyer.

,你明天就直接走到湖边,把脑袋扎进去,朝那些人鱼喊话,叫他们把偷的东西你,看他们会不会把它扔出来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Messieurs, dit-il en s’adressant aux soldats et aux travailleurs, qui, étonnés de son apparition, s’arrêtaient à cinquante pas environ du bastion, et en les saluant courtoisement, messieurs, nous sommes, quelques amis et moi, en train de déjeuner dans ce bastion.

“先生们,”阿托斯对士兵和工兵们一边礼貌地致意一边喊话道;对方对他的出现感到异常惊讶,一个个在距棱堡五十步左右的地方停下来,“先生们,我的几位朋友和我本人,正在棱堡中用早餐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接